Simon Joyner — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Rain Asked for a Holiday

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Rain Asked for a Holiday » de Simon Joyner.

Paroles

The rain asked for a holiday
She was looking in the mirror
And rummaging through the artifacts
Thirty-nine days' souvenirs
But there’s always work to do Whole villages to be drowned
And someone’s got to do it
And there’s no one else around
Adieu, adieu, the end
Alas, the timing is never right
Again, again, to be born again
Or just beginning to see the light
That’s my wish
Please pass it on To whoever can make it real
Until then I’ll be spinning on this wheel
No one wants to try the hood
The executioner must wear to bed
For who is willing to watch the dreams
That hang inside his head
Seven tongues twisting ungraciously
Fourteen eyes that roll around
And the air that left their lungs
Fell unvictoriously to the ground
Adieu, adieu, the end
Alas, the timing is never right
Again, again, to be born again
Or just beginning to see the light
That’s my wish
Please pass it on To whoever can make it real
Until then I’ll be spinning on this wheel
I once saw a child delivered
He was the color of outer space
And I saw the last expression
That was frozen in his face
I wasn’t meant to be here
Still I’ve go no place to turn
But when I finally reach you
There will be nothing I cannot learn
Adieu, adieu, the end
Alas, the timing is never right
Again, again, to be born again
Or just beginning to see the light
That’s my wish
Please pass it on To whoever can make it real
Until then I’ll be spinning on this wheel

Traduction des paroles

La pluie a demandé des vacances
Elle regardait dans le miroir
Et fouillant à travers les artefacts
Souvenirs de trente-neuf jours
Mais il y a toujours du travail à faire des villages entiers à noyer
Et quelqu'un a eu à le faire
Et il n'y a personne d'autre autour
Adieu, adieu, la fin
Hélas, le timing n'est jamais juste
Encore, encore, pour naître de nouveau
Ou tout juste commencer à voir la lumière
C'est mon souhait
S'il vous plait transmettez le à quiconque peut le rendre réel
D'ici là je vais tourner sur cette roue
Personne ne veut essayer le capot
Le bourreau doit porter au lit
Pour qui est prêt à regarder les rêves
Qui pendent dans sa tête
Sept langues de torsion ingrate
Quatorze yeux qui roulent autour
Et l'air qui a quitté leurs poumons
Est tombé sans violence au sol
Adieu, adieu, la fin
Hélas, le timing n'est jamais juste
Encore, encore, pour naître de nouveau
Ou tout juste commencer à voir la lumière
C'est mon souhait
S'il vous plait transmettez le à quiconque peut le rendre réel
D'ici là je vais tourner sur cette roue
J'ai vu une fois un enfant livré
Il était la couleur de l'espace
Et j'ai vu la dernière expression
C'était gelé dans son visage
Je n'étais pas censé être ici
Pourtant je n'ai pas d'endroit où me tourner
Mais quand je te rejoindrai enfin
Il n'y aura rien que je ne puisse apprendre
Adieu, adieu, la fin
Hélas, le timing n'est jamais juste
Encore, encore, pour naître de nouveau
Ou tout juste commencer à voir la lumière
C'est mon souhait
S'il vous plait transmettez le à quiconque peut le rendre réel
D'ici là je vais tourner sur cette roue