Simon Joyner — Paroles et traduction des paroles de la chanson I Wrote a Song About the Ocean
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « I Wrote a Song About the Ocean » de Simon Joyner.
Paroles
I wrote a song about the ocean I wrote a song about my love
I know you can’t cage what once ceased movin'
If you wanna touch her once resent ashore (?)
Her tears taste just like the ocean
I know I tremble to their touch
She says that life is made of struggles
and the dead just didnt struggle quite enough
I like to lie down on the ocean
and clear the city from my lungs
Sometimes it rains while I’m driftin'
then I’m dried off by the sun
Now some men believe that they are giants
They stomp their feet against the ground
But if they came across a ocean
they wouldnt feel like giants very long
I know my arms are only sails
and my boat is small and made of bone
I can’t pretend that I am fearless
as I wait for the wind to come
I like to lie down on the ocean
and clear the city from my lungs
Sometimes it rains while Im driftin'
and then I’m dried off by the sun
Mhmm
Traduction des paroles
J'ai écrit une chanson sur l'océan, j'ai écrit une chanson à propos de mon amour
Je sais que tu ne peux pas enfermer ce qui a cessé de bouger
Si tu veux la toucher une fois, tu en veux à terre (?)
Ses larmes goûtent comme l'océan
Je sais que je tremble à leur contact
Elle dit que la vie est faite de luttes
et les morts n'ont pas assez lutté
J'aime m'allonger sur l'océan
et effacer la ville de mes poumons
Parfois il pleut pendant que je dérive
puis je suis asséché par le soleil
Maintenant certains hommes croient qu'ils sont des Géants
Ils piétinent leurs pieds contre le sol
Mais s'ils sont tombés sur un océan
ils ne se sentiraient pas comme des Géants très longtemps
Je sais que mes bras ne sont que des voiles
et mon bateau est petit et en os
Je ne peux pas prétendre que je suis intrépide
en attendant que le vent Vienne
J'aime m'allonger sur l'océan
et effacer la ville de mes poumons
Parfois, il pleut pendant que je suis à la dérive
et puis je suis séché par le soleil
Mhmm