Simon & Garfunkel — Paroles et traduction des paroles de la chanson A Poem on the Underground Wall
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « A Poem on the Underground Wall » de Simon & Garfunkel.
Paroles
The last train is nearly due,
The underground is closing soon,
And in the dark deserted station,
Restless in anticipation,
A man waits in the shadows.
His restless eyes leap and snatch,
At all that they can touch or catch,
And hidden deep within his pocket,
Safe within its silent socket,
He holds a coloured crayon.
Now from the tunnel’s stony womb,
The carriage rides to meet the groom,
And opens wide the welcome doors,
But he hesitates, then withdraws
Deeper in the shadows.
And the train is gone suddenly.
On wheels clicking silently
Like a gently tapping litany,
And he holds his crayon rosary
Tighter in his hand.
Now from his pocket quick he flashes,
The crayon on the wall he slashes,
Deep upon the advertising,
A single-worded poem comprising
Four letters.
And his heart is laughing, screaming, pounding,
The poem across the tracks resounding,
Shadowed by the exit light
His legs take their ascending flight
To seek the breast of darkness and be suckled by the night.
Traduction des paroles
Le dernier train est presque dû,
Le métro ferme bientôt,
Et dans la station déserte sombre,
Agité en prévision,
Un homme attend dans l'ombre.
Ses yeux agités bondissent et arrachent,
À tout ce qu'ils peuvent toucher ou attraper,
Et caché au fond de sa poche,
Coffre-fort dans sa prise silencieuse,
Il est titulaire d'un crayon de couleur.
Maintenant de l'utérus pierreux du tunnel,
Les promenades en calèche pour rencontrer le marié,
Et ouvre grand les portes d'accueil,
Mais il hésite, puis se retire
Plus profondément dans l'ombre.
Et le train est parti tout d'un coup.
Sur les roues en cliquant silencieusement
Comme une litanie tapotant doucement,
Et il tient son chapelet de crayon
Serré dans sa main.
Maintenant de sa poche rapide il clignote,
Le crayon sur le mur il coupe,
Profondément sur la publicité,
Un poème en un seul mot comprenant
Quatre lettres.
Et son cœur est en riant, en criant, en battant,
Le poème à travers les pistes retentissant,
Ombragé par la lumière de sortie
Ses jambes prennent leur envol Ascendant
Chercher la poitrine des ténèbres et être allaité par la nuit.