Silvio Rodríguez — Paroles et traduction des paroles de la chanson Óleo de mujer con sombrero

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Óleo de mujer con sombrero » de Silvio Rodríguez.

Paroles

Una mujer se ha perdido
conocer el delirio y el polvo,
se ha perdido esta bella locura,
su breve cintura debajo de mí.
Se ha perdido mi forma de amar,
se ha perdido mi huella en su mar.
Veo una luz que vacila
y promete dejarnos a oscuras.
Veo un perro ladrando a la luna
con otra figura que recuerda a mí.
Veo más: veo que no me halló.
Veo más: veo que se perdió.
La cobardía es asunto
de los hombres, no de los amantes.
Los amores cobardes no llegan a amores,
ni a historias, se quedan allí.
Ni el recuerdo los puede salvar,
ni el mejor orador conjugar.
Una mujer innombrable
huye como una gaviota
y yo rápido seco mis botas,
blasfemo una nota y apago el reloj.
Que me tenga cuidado el amor,
que le puedo cantar su canción.
Una mujer con sombrero,
como un cuadro del viejo Chagall,
corrompiéndose al centro del miedo
y yo, que no soy bueno, me puse a llorar.
Pero entonces lloraba por mí,
y ahora lloro por verla morir.

Traduction des paroles

Une femme est perdue
connaître le délire et la poussière,
cette belle folie a été manquée,
sa courte taille en dessous de moi.
Ma façon d'aimer a été perdu,
ma marque a été perdue dans votre Mer.
Je vois une lumière qui vacille
et il promet de nous laisser dans l'obscurité.
Je vois un chien aboyer sur la Lune
avec un autre chiffre qui me rappelle de moi.
Je vois plus: je vois qu'il ne m'a pas trouvé.
Je vois plus: je vois qu'il est perdu.
La lâcheté est une question
les hommes, pas les amateurs.
Les amours lâches ne viennent pas aux amours,
pas d'histoires, ils y rester.
Même la mémoire ne peut pas les sauver,
pas même le meilleur orateur conjugué.
Une femme innombrables
fuyez comme une mouette
et je sèche rapidement mes bottes,
Je blasphème une note et éteins l'horloge.
Que l'amour soit prudent,
que je peux chanter sa chanson.
Une femme dans un chapeau,
comme une photo du vieux Chagall,
corrompre le centre de la peur
et moi, qui ne suis pas bon, j'ai commencé à pleurer.
Mais elle a pleuré pour moi,
et maintenant je pleure pour la voir mourir.