Silence The Messenger — Paroles et traduction des paroles de la chanson Scavengers

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Scavengers » de Silence The Messenger.

Paroles

Lay your head upon this pile of rotting flesh until you see the truth.
Vultures have their way with your carcass after you pass.
A fucking meal for these scavengers, nothing more.
In death, as in life, you are used by those who care for nothing,
other than their own personal gain.
They are bottom feeders. They are vultures, a waste of life.
They feed off the corpses, they pick at the bones.
They are the deceivers.
Your fears tower over you like pillars of shame.
Your guilt weighs you down, it has become your backbreaker.
A house of regret has become your tomb.
In death, as in life, you are used by those who care for nothing,
other than their own personal gain.
They are bottom feeders. They are vultures, a waste of life.
Scavengers.

Traduction des paroles

Posez votre tête sur ce tas de chair pourrie jusqu'à ce que vous voyiez la vérité.
Les vautours ont leur chemin avec votre carcasse après votre passage.
Un putain de repas pour ces charognards, rien de plus.
Dans la mort, comme dans la vie, vous êtes utilisés par ceux qui ne se soucient de rien,
autre que leur propre gain personnel.
Ce sont des mangeoires de fond. Ce sont des vautours, une perte de vie.
Ils se nourrissent des cadavres, ils cueillent les os.
Ils sont les trompeurs.
Vos peurs vous dominent comme des piliers de la honte.
Votre culpabilité vous pèse, elle est devenue votre backbreaker.
Une maison de regret est devenue votre tombe.
Dans la mort, comme dans la vie, vous êtes utilisés par ceux qui ne se soucient de rien,
autre que leur propre gain personnel.
Ce sont des mangeoires de fond. Ce sont des vautours, une perte de vie.
Charognard.