Siegfried — Paroles et traduction des paroles de la chanson Eisenwinter
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Eisenwinter » de Siegfried.
Paroles
Eine Faust aus Blut und Eisen erhebt sich gegen Rom,
Mann für Mann, bei Nacht und schweigend, queren wir den Strom.
Vorbei am großen Anger, wo Vater einstmals viel!
Dort leuchten schon die Fackeln, mein Freund wir sind am Ziel!
Treue und Eisen — Gefährten im Tod!
Treue und Eisen — Gefährten im Tod!
Der Wind küsst sanft die Bäume,
sprüht Sternenstaub aus Schnee.
Die Leinwand für das Sterben,
das Bett der Winterfee.
Den Drachen auf dem Banner, den Löwen tief im Herz,
Nur Blut löscht unsern Durst, nur Rache stillt den Schmerz.
Die Schwingen unsrer Jugend, tauchen tief ins Blut,
entflammt sind ihre Herzen, voll Trauer und voll Wut.
Eisenwinter…
Der Wind küsst sanft die Bäume,
sprüht Sternenstaub aus Schnee.
Die Leinwand für das Sterben,
das Bett der Winterfee.
Traduction des paroles
Un poing de sang et de fer s'élève contre Rome,
Homme par homme, de nuit et en silence, nous traversons le fleuve.
Passé le grand Anger, où père une fois beaucoup!
Là, les torches brillent déjà, mon ami nous sommes à la destination!
Fidèles et compagnons de fer dans la mort!
Fidèles et compagnons de fer dans la mort!
Le Vent embrasse doucement les Arbres,
pulvérise la poussière D'étoiles de la neige.
La toile pour mourir,
le lit de la fée D'hiver.
Le dragon sur la bannière, le lion au fond du coeur,
Seul le sang apaise notre soif, seule la vengeance apaise la douleur.
Les vibrations de notre jeunesse plongent profondément dans le sang,
leurs cœurs sont enflammés, pleins de chagrin et de colère.
Hiver de fer…
Le Vent embrasse doucement les Arbres,
pulvérise la poussière D'étoiles de la neige.
La toile pour mourir,
le lit de la fée D'hiver.