Siegfried — Paroles et traduction des paroles de la chanson Der Todesmarsch

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Der Todesmarsch » de Siegfried.

Paroles

Herzen aus Eisen bluten I’m Rhein.
Herzen aus Eisen, Fabeln in Stein.
Sterne funkeln hinter Wolken, niemals wirklich fort.
Still und schweigsam,
So ist auch der Liebe Funken an nuch so drunklem Ort.
Niemals einsam, niemals einsam… (niemals… niemals)
Herzen aus Eisen bluten I’m Rhein.
Herzen aus Eisen, Fabeln in Stein.
Drachenflügel, Ruhmestaten, Schicksals dunkle Schatten warten!
Drachenflügel, Ruhmestaten, Schicksals dunkle Schatten warten!
Unser Lied erklingt in Eisen,
Mit Worten aus geronnenem Blut — eine Hymne an den Tod!
Ave Burgund! Ave Burgund!
Herzen aus Eisen bluten I’m Rhein.
Herzen aus Eisen, Fabeln in Stein.
Herzen aus Eisen bluten I’m Rhein.
Herzen aus Eisen, Fabeln in Stein.
Der Tod! Der Tod! Der Tod! Der Tod!

Traduction des paroles

Coeurs de fer saignent I'm Rhin.
Coeurs en fer, fables en pierre.
Les étoiles scintillent derrière les nuages, jamais vraiment.
Beugait,
Ainsi est aussi L'étincelle D'amour à nuch so drunklem lieu.
Jamais seul, jamais seul... (jamais... jamais)
Coeurs de fer saignent I'm Rhin.
Coeurs en fer, fables en pierre.
Des ailes de Dragon, des exploits de gloire, des ombres sombres du destin attendent!
Des ailes de Dragon, des exploits de gloire, des ombres sombres du destin attendent!
Notre chanson sonne en fer,
Avec des Mots de Sang coagulé — un Hymne à la Mort!
Ave Bourgogne! Ave Bourgogne!
Coeurs de fer saignent I'm Rhin.
Coeurs en fer, fables en pierre.
Coeurs de fer saignent I'm Rhin.
Coeurs en fer, fables en pierre.
La Mort! La Mort! La Mort! La Mort!