Siavash Ghomayshi — Paroles et traduction des paroles de la chanson Tasavor Kon

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Tasavor Kon » de Siavash Ghomayshi.

Paroles

تصور کن اگه حتی تصور کردنش سخته!
جهانی که هر انسانی تو اون خوشبخته خوشبخته!
جهانی که تو اون پول و نژاد و قدرت ارزش نیست!
جواب هم‌صدایی‌ها پلیس ضد شورش نیست!
نه بمب هسته‌ای داره، نه بمب‌افکن نه خمپاره!
دیگه هیچ بچه‌ای پاشو روی مین جا نمی‌زاره!
همه آزاده آزادن، همه بی‌درد بی‌دردن!
تو روزنامه نمی‌خونی، نهنگا خودکشی کردن!
جهانی را تصور کن، بدون نفرت و باروت!
بدون ظلم خود کامه، بدون وحشت و تابوت!
جهانی را تصور کن، پر از لبخند و آزادی!
لبالب از گل و بوسه، پر از تکرار آبادی!
تصور کن اگه حتی تصور کردنش جرمه!
اگه با بردن اسمش گلو پر میشه از سرمه!
تصور کن جهانی را که توش زندان یه افسانه‌س!
تمام جنگای دنیا، شدن مشمول آتش‌بس!
کسی آقای عالم نیست، برابر با هم‌اند مردم!
دیگه سهم هر انسانِ تن هر دونه‌ی گندم!
بدون مرزو محدوده، وطن یعنی همه دنیا!
تصور کن تو می‌تونی بشی تعبیر این رویا!

Traduction des paroles

Imaginez si c'est même difficile à imaginer!
Un monde où chaque être humain est béni.
Un monde où l'argent et la race et le pouvoir ne valent pas!
La réponse aux voix n'est pas la police anti-émeute!
Pas de bombes nucléaires, pas de Bombardiers, pas de mortiers!
Plus aucun enfant ne laisse ses pieds sur la mine!
Tout le monde est libre, tout le monde est mort!
Vous ne lisez pas les journaux, les baleines se sont suicidées!
Imaginez le monde, sans haine et sans poudre à canon!
Pas d'auto - oppression, pas de panique et pas de cercueils!
Imaginez un monde plein de sourires et de liberté!
Lèvres de fleurs et de baisers, pleines de répétition de L'Oasis!
Imaginez si c'est un crime de l'imaginer!
Si ça me prend la gorge en apportant son nom!
Imaginez un monde où la prison est un mythe!
Toute la guerre dans le monde, devenir soumis à un cessez-le-feu!
Personne N'est M. Alem, égal au peuple!
La part de blé de chaque homme!
Sans frontières, patrie signifie le monde entier!
Imaginez que vous pourriez être l'interprétation de ce rêve!