Siavash Ghomayshi — Paroles et traduction des paroles de la chanson Akharin Nameh
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Akharin Nameh » de Siavash Ghomayshi.
Paroles
خوابیدی بدون لالایی و قِصه
بگیر آسوده بخواب بی درد و غُصه
دیگه کابوس زمستون نمی بینی
توی خواب گلهای حسرت نمی چینی
دیگه خورشید چهرتو نمی سوزونه
جای سیلی های باد روش نمی مونه
دیگه بیدار نمیشی با نگرونی
یا با تردید که بری یا که بمونی
رفتیو آدمکا رو جا گذاشتی
قانون جنگلو زیر پا گذاشتی
اینجا قهرن سینه ها با مهربونی
تو تو جنگل نمی تونستی بمونی
دلتو بردی با خود به جای دیگه
اونجا که خدا برات لالایی میگه
میدونم میبینمت یه روز دوباره
توی دنیایی که آدمک نداره
خوابیدی بدون لالایی و قِصه
بگیر آسوده بخواب بی درد و غُصه
دیگه کابوس زمستون نمی بینی
توی خواب گلهای حسرت نمی چینی
دیگه خورشید چهرتو نمی سوزونه
جای سیلی های باد روش نمی مونه
دیگه بیدار نمیشی با نگرونی
یا با تردید که بری یا که بمونی
رفتیو آدمکا رو جا گذاشتی
قانون جنگلو زیر پا گذاشتی
اینجا قهرن سینه ها با مهربونی
تو تو جنگل نمی تونستی بمونی
دلتو بردی با خود به جای دیگه
اونجا که خدا برات لالایی میگه
میدونم میبینمت یه روز دوباره
توی دنیایی که آدمک نداره
(by Vahid)
Traduction des paroles
Tu as dormi sans berceuses ni contes
Reste cool. sommeil sans douleur.
Plus de cauchemars hivernaux.
Tu ne regrettes pas les fleurs dans ton sommeil.
Le soleil ne vous brûlera plus le visage.
Il n'y aura pas de vent gifle sur elle.
Vous ne vous réveillerez plus avec inquiétude.
Soit hésiter à partir ou rester.
Vous les gens de gauche derrière.
Vous avez enfreint la loi de la forêt.
Voici les seins avec gentillesse.
Tu ne pouvais pas rester dans les bois.
Vous avez pris votre cœur à un autre endroit.
C'est là que Dieu vous dit une berceuse.
Je sais que je vais vous voir un jour à nouveau.
Dans un monde qui n'a pas de mannequin.
Tu as dormi sans berceuses ni contes
Reste cool. sommeil sans douleur.
Plus de cauchemars hivernaux.
Tu ne regrettes pas les fleurs dans ton sommeil.
Le soleil ne vous brûlera plus le visage.
Il n'y aura pas de vent gifle sur elle.
Vous ne vous réveillerez plus avec inquiétude.
Soit hésiter à partir ou rester.
Vous les gens de gauche derrière.
Vous avez enfreint la loi de la forêt.
Voici les seins avec gentillesse.
Tu ne pouvais pas rester dans les bois.
Vous avez pris votre cœur à un autre endroit.
C'est là que Dieu vous dit une berceuse.
Je sais que je vais vous voir un jour à nouveau.
Dans un monde qui n'a pas de mannequin.
(par Vahid)