Shu-Bi-Dua — Paroles et traduction des paroles de la chanson Lille Tuk

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Lille Tuk » de Shu-Bi-Dua.

Paroles

Der var engang en dreng
en helt almindelig lille fyr
med alt for mange ting han skulle nå
de kaldte ham for Tuk
egentlig hed han Carl
ja der så meget som man ikke kan forstå
Tuk havde lektier for
alle Sjællands byer
skulle han kunne udenad i morgen
men så sgade hans mor:
«kan du passe lillesøster
jeg skal lige en tur i gården»
Og han kiggede i sin lektiebog mens lillesøster skreg
så' det edderdullemig svært at skulle koncentrere sig
Men Tuk er en dygtig dreng
han spiser op og går selv i seng
klarer det meste selv
og klare den alligevel
Så kom moder op
og sagde «kan du hjælpe vaskekonen
med det tunge vasketøj»
og Tuk bar og bar
og han ku' se sein lektielæsningsmulighed
gå op i røg
Men den gamle kone sagde: «gå du bare trygt i seng
når du vågner er du blevet verdens klogeste dreng»
Tuk er en dygtig dreng
han spiser op og går selv i seng
klarer det meste selv
og klarer den alligevel
Og han drømte
En ridder talte om Vordingborg
det' der hvor Gåsetårnet står
en gammel konge med krone på
fortalte ham hvor Roskilde lå
en køn lille høne fra Køge by
lagde et æg og sagde kykkeliky
og en sømand som boede i Korsør
var gået i land som tatovør
fra Præstø kom en papegøje
den plaprede løs hvorpå den fløg
han drømte om hver by og borg
imens han bare lå og sov
Da han vågnede næste morgen
ku' han lektien udenad
og da skolelæreren hørte ham
så blev han noget så glad
og sagde:
«Tuk er en dygtig dreng
han spiser op og går selv i seng
klare det meste selv
og klare den alligevel»

Traduction des paroles

Une fois, il y a un garçon
un petit gars ordinaire
avec trop de choses qu'il devait réaliser
ils l'appelaient Tuk
en fait, son nom est Carl
oui il autant que vous ne pouvez pas comprendre
Tuk avait des devoirs aussi
toutes les villes de Zélande
devrait-il savoir par cœur demain
mais alors que sa mère:
"pouvez-vous vous occuper de la petite soeur
Je vais prendre une marche dans la cour»
Et il regarda dans ses devoirs pendant que sa petite sœur criait
donc, il est sacrément difficile d'avoir à se concentrer
Mais Tuk est un bon garçon
il mange et va se coucher lui même
faire vous-même
et le faire quand même
Puis mère est venue
et dit: "Pouvez-vous aider la blanchisseuse
avec le linge lourd»
et Tuk bar et bar
et il pouvait voir l'occasion d'apprentissage de la leçon de sein
aller en fumée
Mais la vieille femme a dit :" vous allez juste au lit en toute sécurité
quand tu te réveilleras tu seras le garçon le plus intelligent du monde»
Tuk est un bon garçon
il mange et va se coucher lui même
faire vous-même
et encore, ça va être bon
Et il était en train de rêver
Un Chevalier a parlé de Vordingborg
c'est là que se trouve la tour de l'oie
un vieux Roi avec une couronne sur lui
je lui ai dit Où était Roskilde
une jolie petite poule de la ville de Køge
pondu un œuf et dit kykkeliki
et un marin qui vivait à Korsør
avait atterri comme un artiste de tatouage
de Præstø est venu un perroquet
le babillage sur lequel la volée
il rêvait de chaque ville et Château
alors qu'il était juste dormir
Quand il se réveilla le lendemain matin
il a mémorisé sa leçon
et quand l'instituteur entendu parler de lui
puis il est devenu quelque chose de si heureux
et dit:
"Tuk est un bon garçon
il mange et va se coucher lui même
faites face à la plupart de vous même
et le faire quand même»