Sheena Easton — Paroles et traduction des paroles de la chanson All By Myself
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « All By Myself » de Sheena Easton.
Paroles
Starlight shining on the boats in the harbour
One night maybe I’ll be sailing away
How could you leave me now, without saying a word, to carry on All by myself, all by myself
Love flows in and out my life like a river
And I know maybe I won’t make it this time
But if you were with me now, I would surely be falling apart, so I’ll carry on All by myself, all by myself
Every night I close the light and lose myself in you
I wonder why the good things die, leaving all the dreams to see me through
I can’t hold on, I can’t hold on to you
I’m all by myself, I’m all by myself
All by myself, all by myself (repeats out)
Traduction des paroles
Starlight brille sur les bateaux dans le port
Une nuit je partirai peut être
Comment pourriez-vous me laisser maintenant, sans dire un mot, pour continuer tout seul, tout seul
L'amour coule Dans et hors de ma vie comme une rivière
Et je sais peut être que je n'y arriverai pas cette fois
Mais si vous étiez avec moi maintenant, je serais sûrement en train de tomber en morceaux, alors je continuerai tout seul, tout seul
Chaque nuit je ferme la lumière et je me perds en toi
Je me demande pourquoi les bonnes choses meurent, laissant tous les rêves de me voir à travers
Je ne peux pas tenir, je ne peux pas tenir sur vous
Je suis tout par moi-même, je suis tout par moi-même
Tout par moi - même, tout par moi-même (répète)