Sezen Aksu — Paroles et traduction des paroles de la chanson Sonbahar

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Sonbahar » de Sezen Aksu.

Paroles

Alır gider beni sarı rüzgârlarıyla sonbahar
Gelir anılardan bir davet, çocukluğum canlanır
«Bir varmış, bir yokmuş» diye başlardı bütün masallar
Hani ner’de o masum ve daha bozulmamış rüyalar?
Sedef sedef olur açardı nilüferler
Ve kanatları tülden, fildişi kelebekler
Bir martı misali tek başıma uçardım
Hani ner’de üstünde uçtuğum mor denizler?
Sevgiden, saygıdan bir altın kafes ördüm
İnançlarım kilit kilit oldu üstüme
Aşıp bedenimi bendeki beni gördüm
Hani ner’de uğrunda azaldığım değerler?
Ellerim soğuk şimdi, üşüyor dudaklarım
Göğsüne düştü başım, o çicekten yılların
Ey Sonbahar
Alır gider beni sarı rüzgârlarıyla sonbahar
Gelir anılardan bir davet, çocukluğum canlanır
«Bir varmış, bir yokmuş» diye başlardı bütün masallar
Hani ner’de o masum ve daha bozulmamış rüyalar?

Traduction des paroles

Elle m'emmène avec ses vents jaunes d'automne
Venez une invitation de souvenirs, mon enfance prend vie
"Quatre-vingt-sept ans," il a commencé, tous les contes de fées
Où sont ces rêves innocents et plus intacts?
La nacre allumerait les nénuphars
Et des ailes de tulle, des papillons en ivoire
Je volerais toute seule comme une mouette
Les mers violettes sur lesquelles je vole?
J'ai fait une cage dorée par amour et respect
Mes croyances sont devenues un verrou sur moi
Je suis allé sur mon corps et m'ai vu dans le mien
Les valeurs auxquelles j'ai été réduit en quoi?
Mes mains sont froides maintenant, mes lèvres sont froides
♪ Ma tête est tombée sur votre poitrine ♪ ♪ de ceux de la fleur ans ♪
O Automne
Elle m'emmène avec ses vents jaunes d'automne
Venez une invitation de souvenirs, mon enfance prend vie
"Quatre-vingt-sept ans," il a commencé, tous les contes de fées
Où sont ces rêves innocents et plus intacts?