Sergio Sgrilli — Paroles et traduction des paroles de la chanson Se tu
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Se tu » de Sergio Sgrilli.
Paroles
Se tu m’amassi un po' di più
ma basterebbe poco più, io pingerei meno, sul tuo bel seno
su quello strano viso, che hai
Se tu parlassi un po' di meno
giuro che basterebbe poco meno, io
t’avrei di più, ti ascolterei di più
e vedrei tutto il blu, che sei
La rabbia, le grida, la sfiga, parti di vita
son sempre in agguato lo sai
ci abbandoneremo, in un sogno rubato.
quel sogno non era per noi
Se tu m’amassi un po' di più
ma basterebbe poco più, io piangerei meno, ma molto meno,
senz’altro meno, che tu Ci siamo lasciati, ripresi ed odiati,
quel sogno non era per noi
e tutto è finito, quel tempo svanito, si quel sogno non era per noi
quel sogno non era per noi
quel sogno che è solo di noi
(Grazie a Elena Ferraro per questo testo)
Traduction des paroles
Si tu m'aimais un peu plus
mais il faudrait un peu plus, je ping moins, sur votre belle poitrine
sur ce visage étrange que vous avez
Si tu parlais un peu moins
Je jure qu'il faudrait un peu moins, je
Je dois vous davantage, j'aimerais vous entendre plus
et je verrais tout le bleu, que vous êtes
Colère, pleurs, malchance, parties de la vie
Je me cache toujours Tu sais
nous nous abandonnerons dans un rêve volé.
ce rêve n'était pas pour nous
Si tu m'aimais un peu plus
mais il faudrait un peu plus, je pleure moins, mais beaucoup moins,
et encore moins, que tu as rompu, repris et que tu nous détestais.,
ce rêve n'était pas pour nous
et tout est fini, ce temps est passé, Oui ce rêve n'était pas pour nous
ce rêve n'était pas pour nous
ce rêve qui n'est que de nous
(Merci à Elena Ferraro pour ce texte)