Sergio Reis — Paroles et traduction des paroles de la chanson Adeus de Mariana

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Adeus de Mariana » de Sergio Reis.

Paroles

Nasci lá na cidade, me casei na serra
Com a minha Mariana: moça lá de fora
Um dia estranhei o carinho dela
Disse: — adeus Mariana, que eu já vou embora
É gaúcha de verdade de quatro costados
Só usa chapéu grande de bombacha e espora
E eu que estava vendo o caso complicado
Disse: — Adeus Mariana, que eu já vou embora
Nem bem «rompemo» o dia, me tirou da cama
Celou o meu tordilho e saiu campo a fora
E eu fiquei danado e saí dizendo:
— adeus Mariana, que eu já vou embora
Ela não disse nada, mas ficou sismando
Se era desta vez que eu daria o fora
Segurou a açoiteira e veio contra mim
Eu disse: — larga Mariana que eu não vou embora
E ela de zangada foi quebrando tudo
Pegou a minha roupa e jogou porta a fora
Agarrei, fiz uma trouxa e saí dizendo:
— Adeus, Mariana que eu já vou embora.

Traduction des paroles

J'y suis née dans la ville, je me suis marié dans les montagnes
Avec ma Mariana: fille à l'extérieur
Un jour j'ai manqué son affection
Dit: - au revoir Mariana, que je pars déjà
C'est un vrai Gaucha à quatre côtés
Il ne porte que de grandes culottes et des éperons
Et je voyais l'affaire compliquée
Dit: - au revoir Mariana, que je pars déjà
Même pas "casser" la journée, m'a sorti du lit
Il a mis ma grive en cage et est sorti du champ
Et je me suis énervé et suis sorti en disant:
- au revoir Mariana, je pars maintenant
Elle n'a rien dit, mais elle tremblait
Si c'était cette fois je l'expulserais
Il a tenu le fouet et est venu contre moi
J'ai dit: - Laisse Mariana que je ne partirai pas
Et elle était en colère brisant tout
A pris mes vêtements et jette dehors
J'ai attrapé, fait un sac à dos et je suis sorti en disant:
- Au revoir, Mariana, Je m'en vais.