Сергей Васюта и Сладкий сон — Paroles et traduction des paroles de la chanson Майские зори

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Майские зори » de Сергей Васюта и Сладкий сон.

Paroles

Май познакомил, май поссорил Май подружил обварожил
Майские зори. Майские зори Как без тебя я жил
Майская завять, письма на память Майские встречи, помнишь тот вечер
Майские зори, майские зори Нас не поссорят. Нас не поссорят
ПРИВЕВ:
А за окнами октябрь Дарит мне Букет кленовый
Буду я любить тебя И весна вернётся снова,
А за окнами октябрь Ветер листьями играет День осенний догорает
Буду я любить тебя
Май пролетел Вот и осень настала,
А на губах моих горечь осталась
Горечь осталась Слова все напрасны
Ты так прекрасна, ты так прекрасна
ПРИПЕВ ТОТ ЖЕ СМ.
ПРИПЕВ ТОТ ЖЕ СМ.

Traduction des paroles

Mai a présenté, mai s'est disputé mai s'est lié D'amitié
Les aurores de mai. Les aurores de mai Comme sans toi j'ai vécu
Mai vol stationnaire, lettres à la mémoire des réunions de Mai, rappelez-vous ce soir-là
Les aurores de mai, les aurores de mai Ne nous disputent pas. On ne se disputera pas.
PRIVEV:
Et derrière les fenêtres octobre me Donne un Bouquet d'érable
Je t'aimerai Et le printemps reviendra,
Et derrière les fenêtres octobre, le Vent des feuilles joue le jour de l'automne brûle
Je vais t'aimer
Mai a volé Ici et l'automne est venu,
Et sur mes lèvres, l'amertume est restée
L'amertume est restée les Mots sont tous vains
Tu es si belle, tu es si belle
LE REFRAIN EST LE MÊME VOIR.
LE REFRAIN EST LE MÊME VOIR.