Сергей Трофимов — Paroles et traduction des paroles de la chanson Эх, дал бы кто в займы
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Эх, дал бы кто в займы » de Сергей Трофимов.
Paroles
Опять зимою наступили холода,
Ушла, как водится, горячая вода.
На кухне греюсь в холодильнике всю ночь,
Закаляюсь поневоле — все бактерии прочь.
Потолок ледяной, стены ледяные тоже,
Круче родины родной только молотком по роже.
В семь утра пора вставать на любимую работу,
Хоть чего-то своровать, лишь бы было там чего-то.
Вон, говорят, в Сибири, на заводе «Тяжмаш»
Мужики тачают гири, деньги делят на «шабаш».
Наши танки стали легче, стал короче миномёт,
Но зато намного крепче, мускулистее народ.
А в нашем цеху по заточке булавок
Нам нечего дать на подпольный прилавок.
Одна зарплата, да и то не всегда,
Слава Богу, есть машина «потаксёрить» иногда.
Эх, дал бы кто взаймы
До следующей зимы
И позабыл об этом,
Эх, дал бы кто взаймы.
Моя супруга пишет кляузу в ООН:
«Мол дайте кипяточку во второй микрорайон.
Раз мы таперича единая семья —
Знать, все доллары поровну, на то мы и родня».
Фигня, мы для них, как комар на заднице,
Миллионы голодранцев с ядерною палицей.
И к тому же с нашей Думой, чисто всенародною
Сколько денег не давай — нам сидеть голодными.
Там любого могут дёрнуть на Сенат,
Им плевать, что ты, в натуре, всенародный депутат,
Мол, покайся при народе: где, почём и сколько раз,
Мы хотя и на свободе, но закон всему указ.
Вот если б этих янки с их джакузи и бидэ
К нашей власти, коммуналкам и родной ГиБэДэДэ.
ГиБэДэДэ, ГиБэДэДэ, ГиБэДэДэ нау,
ГиБэДэДэ, ГиБэДэДэ, ГиБэДэДэ нау,
ГиБэДэДэ, ГиБэДэДэ, ГиБэДэДэ нау,
Янки сдохли бы на слудующий день.
Сосед-зараза мне подкинул геморрой,
Сломал все стены у меня над головой.
Весь дом колбасит под отбойный молоток,
Та-та-та-та-та-та-тапочки срываются с ног.
Чтобы евроремонт обошёлся даром,
Нанимайте молдован из села Родару.
Через год потолок вдарит вам по темечку
И паркет между ног встанет помаленечку.
Нам бы вечно всё задаром, чтобы на халявочку,
Пусть убого и коряво, но зато подарочек.
Эх, раз ещё раз, ещё много-много,
Что бы ни было у нас — всё не слава Богу.
Ага, как же, времена нынче не те,
В долг нынче не дают,
Так что надо чего-то самому думать,
Вот так!
Traduction des paroles
Encore une fois, l'hiver est venu froid,
Il est parti, comme d'habitude, de l'eau chaude.
Dans la cuisine, je me réchauffe dans le réfrigérateur toute la nuit,
Durci involontairement - toutes les bactéries loin.
Le plafond est glacé, les murs sont glacés aussi,
Plus raide que la patrie native avec un marteau sur le visage.
À sept heures du matin, il est temps de se lever pour votre travail préféré,
Au moins voler quelque chose, si seulement il y avait quelque chose là-bas.
Vaughn, disent-ils, en Sibérie, à l'usine «tyazhmash»
Les gars touchent des poids, l'argent est divisé en»sabbat".
Nos chars sont devenus plus légers, le mortier est devenu plus court,
Mais les gens sont beaucoup plus forts, plus musclés.
Et dans notre atelier d'affûtage d'épingles
Nous n'avons rien à donner au comptoir souterrain.
Un salaire, et même pas toujours,
Dieu merci, il y a une machine à «potaxer» parfois.
Eh, donner quelqu'un prêt
Jusqu'à l'hiver prochain
Et oublié,
Quelqu'un aurait prêté.
Ma femme écrit à l'ONU:
"Lait donner de l'eau bouillante dans le deuxième quartier.
Puisque nous sommes une famille unie —
Savoir, tous les dollars sont égaux, alors nous sommes parents»"
Conneries, nous sommes pour eux comme un moustique sur le cul,
Des millions de affamés avec une arme nucléaire.
Et en plus avec notre Douma, purement nationale
Combien d'argent ne nous donne pas-nous avons faim.
Il y a n'importe qui qui peut tirer sur le Sénat,
Ils se soucient que vous êtes, dans la nature, un député populaire,
Comme, repentez-vous avec le peuple: où, combien et combien de fois,
On est en liberté, mais la loi est un décret.
C'est si ces Yankees avec leur jacuzzi et bide
À notre pouvoir, aux communes et à la ville natale de Gibedede.
Gibedede, Gibedede, Gibedede Nau,
Gibedede, Gibedede, Gibedede Nau,
Gibedede, Gibedede, Gibedede Nau,
Les Yankees seraient morts un jour.
Le voisin-contagion m'a jeté des hémorroïdes,
J'ai brisé tous les murs au-dessus de ma tête.
Toute la maison saucisse sous le marteau-piqueur,
Ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta
Pour la rénovation européenne a coûté cher,
Embauchez des moldaves du village de Rodaru.
Un an plus tard, le plafond vous frappera sur le thème
Et le parquet entre les jambes se lèvera petit à petit.
Nous aurions toujours tout pour rien pour un billet de faveur,
Même si c'est misérable et bâclé, mais un cadeau.
Oh, encore une fois, encore beaucoup, beaucoup,
Peu importe ce que nous avons, tout n'est pas Dieu merci.
Ouais, comme le même, les temps d'aujourd'hui ne sont pas ceux,
Dans la dette maintenant ne donnent pas,
Donc, vous devez penser à quelque chose vous-même,
C'est le cas!