Сергей Скачков — Paroles et traduction des paroles de la chanson Я Люблю Природу
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Я Люблю Природу » de Сергей Скачков.
Paroles
Солнце летом светит ярко —
Все ворчат, что слишком жарко.
Раздражает в небе просинь,
Хоть скорей пришла бы осень!
Раздражает в небе просинь,
Хоть скорей пришла бы осень!
Льют дожди без перерыва —
Вновь не видно лиц счастливых.
От дождей уже устали,
Ждут, когда мороз ударит.
От дождей уже устали,
Ждут, когда мороз ударит.
А зимой ругают холод,
В марте — витаминный голод.
Нету, говоря резонно,
Подходящего сезона.
Нету, говоря резонно,
Подходящего сезона.
Ничего не понимаю.
Я с восторгом принимаю
И жару, и дождь, и стужу,
Мне всё это очень нужно.
И жару, и дождь, и стужу,
Мне всё это очень нужно.
В смене ритма, в смене красок,
Этот мир ещё прекрасней.
И романтике в угоду,
Просто я люблю природу.
И романтике в угоду,
Просто я люблю природу.
Просто я люблю природу.
Traduction des paroles
Le soleil brille en été —
Tout le monde grogne qu'il fait trop chaud.
Ennuyeux dans le ciel,
Au moins, l'automne serait bientôt arrivé!
Ennuyeux dans le ciel,
Au moins, l'automne serait bientôt arrivé!
Pleuvoir sans interruption —
Encore une fois, on ne voit pas les visages heureux.
Les pluies sont déjà fatiguées,
Ils attendent que le gel frappe.
Les pluies sont déjà fatiguées,
Ils attendent que le gel frappe.
Et en hiver, ils grondent le froid,
En mars-la faim de vitamines.
Non, parlant raisonnablement,
Le bon de la saison.
Non, parlant raisonnablement,
Le bon de la saison.
Je ne comprends rien.
J'accepte avec plaisir
Et la chaleur, et la pluie, et le froid,
Moi tout cela est très nécessaire.
Et la chaleur, et la pluie, et le froid,
Moi tout cela est très nécessaire.
Dans le changement de rythme, dans le changement de couleurs,
Ce monde est encore plus beau.
Et la romance pour plaire,
Tout simplement j'aime la nature.
Et la romance pour plaire,
Tout simplement j'aime la nature.
Tout simplement j'aime la nature.