Сергей Лемешев — Paroles et traduction des paroles de la chanson Песня бобыля
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Песня бобыля » de Сергей Лемешев.
Paroles
Ни кола, ни двора,
Зипун — весь пожиток…
Эх, живи — не тужи,
Умрёшь — не убыток!
Богачу-дураку
И с казной не спится;
Бобыль гол как сокол,
Поёт-веселится.
Он идёт да поёт,
Ветер подпевает;
Сторонись, богачи!
Беднота гуляет!
Рожь стоит по бокам,
Отдаёт поклоны…
Эх, присвистни, бобыль!
Слушай, лес зелёный!
Уж ты плачь ли, не плачь —
Слёз никто не видит,
Оробей, загорюй —
Курица обидит.
Уж ты сыт ли, не сыт, —
В печаль не вдавайся;
Причешись, распахнись,
Шути-улыбайся!
Поживём да умрём, —
Будет голь пригрета…
Разумей, кто умён, —
Песенка допета!
Traduction des paroles
Pas de pieu, pas de cour,
Zipun - toutes les affaires…
Eh, vivre - ne pousse pas,
Mourir n'est pas une perte!
Le riche fou
Et avec le trésor ne dort pas;
Bobyl but comme un faucon,
Chante-s'amuse.
Il va et chante,
Le vent chante;
Va-t'en, les riches!
Les pauvres marchent!
Seigle debout sur les côtés,
Donne des arcs…
Whoa, Whoa, bobyl!
La forêt est verte!
Si tu pleures, ne pleure pas —
Personne ne voit les larmes,
Orobei, zagoryuj —
Le poulet va faire du mal.
Tu en as marre, tu n'en as pas marre, —
Dans la tristesse ne va pas;
Coiffez-vous, ouvrez-vous,
Blague-sourire!
Vivre et mourir, —
Sera nu…
Qui est intelligent, —
La chanson de dopet!