Сергей Бабкин — Paroles et traduction des paroles de la chanson Шизофрения
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Шизофрения » de Сергей Бабкин.
Paroles
Постоянно живущий в спектакле,
В окружении ткани и дерева.
Железных конструкций и от них никуда не деться.
Заполняя огромные паузы, всеми средствами выражения.
Оголенные нервы и не во, что переодеться.
Зеркало сцены бетонные стены.
Реплики как приказы, грим на лице — проказа.
Все честно, но тесно,
Так тесно, но честно.
Шизофрения не я, отныне, а ты заведуешь мной.
Шизофрения не я, отныне, а ты заведуешь мной.
Оставшиеся там за четвертой стеной,
Продолжая играть свою роль.
Придаваясь сомнениям, перепады давления,
Тормоза отказали, заклинило руль,
На пальцах кожа с губ, на губах из пальца кровь.
Все честно, но тесно,
Так тесно, но честно.
Шизофрения не я, отныне, а ты заведуешь мной…
Traduction des paroles
Toujours vivant dans la pièce,
Entouré de tissu et de bois.
Les structures en fer et d'eux ne peuvent pas échapper.
Remplir d'énormes pauses, par tous les moyens d'expression.
Des nerfs dénudés et pas de quoi se changer.
Mur de béton de scène miroir.
Les répliques sont comme des ordres, le maquillage sur le visage est la lèpre.
Tout est juste, mais étroitement,
Si étroit, mais honnête.
La schizophrénie n'est plus moi, mais toi, tu me dirige.
La schizophrénie n'est plus moi, mais toi, tu me dirige.
Restant là derrière le quatrième mur,
Continuer à jouer son rôle.
En donnant des doutes, des différences de pression,
Freins refusés, volant coincé,
Sur les doigts de la peau des lèvres, sur les lèvres du doigt du sang.
Tout est juste, mais étroitement,
Si étroit, mais honnête.
La schizophrénie n'est plus moi, mais toi, tu me dirige.…