Septic Flesh — Paroles et traduction des paroles de la chanson Narcissus

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Narcissus » de Septic Flesh.

Paroles

On the walls of Venus's temple
The tale of Narcissus and Echo,
A beautiful young nymph,
Sentenced to repeat
The last words of the others
Never to talk first.

She fell in love with Narcissus
And followed him longing to speak.
He said "Who is here" and she replied "Here".
He called for her saying "Come",
She just replied "Come".

As none came near, Narcissus
Called her again:
"Why do you shun me?",
She could only say the same.
These words hurt deep.
His pride his actions leads.

"I would rather die
Than you should have me."

Narcissus went forth
To a fountain in the north.
He kneeled down to drink
And then he fell in love.

He said "Who is here?"
His voice kept sounding "Here"
He called again the one,
That couldn't ever come.

His face was young and
In the crystal waters glowed
His smile was cold reflecting
Back a thought:

"I would rather die
Than you should have me."

Traduction des paroles

Sur les murs du temple de Vénus le conte de Narcisse et Echo, une belle jeune nymphe, condamnée à répéter les derniers mots des autres pour ne jamais parler en premier.

Elle est tombée amoureuse de Narcisse et l'a suivi désir de parler.
Il a dit "Qui est ici" et elle a répondu "ici".
Il l'a appelée en disant "Viens", elle a juste répondu "viens".

Comme aucun ne s'approchait, Narcisse L'appela à nouveau: "Pourquoi me fuyez-vous?", Elle ne pouvait que dire la même chose.
Ces mots blessent profondément.
Sa fierté mène à ses actions.

"Je préférerais mourir que tu ne devrais m'avoir."Narcisse sortit à une fontaine dans le nord.
Il s'est agenouillé pour boire et puis il est tombé amoureux.

Il dit: "Qui est là?"Sa voix sonnait" ici " il a appelé à nouveau celui, qui ne pouvait jamais venir.

Son visage était jeune et dans les eaux cristallines brillait son sourire était froid reflétant en arrière une pensée :" je préférerais mourir que vous devriez me avoir."