Семён Слепаков — Paroles et traduction des paroles de la chanson Перед посольством Бразилии
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Перед посольством Бразилии » de Семён Слепаков.
Paroles
Перед посольством Бразилии
В пьяном трёхдневном угаре
Я помечтаю в бессилии
О равномерном загаре…
Там за дубовою дверью
Консулы слушают самбу,
К ним бы втереться в доверие
И оказаться бы там бы…
Там, где лишь солнце и пальмы,
Там, где лишь небо и волны,
Где все милы нереально
И максимально довольны,
Где в хаотичном порядке,
Бёдрами плавно качая,
Ходят по пляжу мулатки
Требованиям всем отвечая…
Дремлют на лавках бродяги
Средь бесконечного лета
И развеваются флаги
Жёлто-зелёного цвета,
В солнечном городе бога;
Ласковым каменным взглядом
Он по-отечески строго
Смотрит с горы Корковаду…
Там в полумраке гостиной,
Слушая звуки гитары,
Я бы срезал гильотиной
Кончик кубинской сигары,
И в брюках из хлопковой ткани,
Глядя в глаза океану,
Грусть утопил бы в стакане
На пляже Копакабаны…
И на молодых бразильянок,
Пылких и жгучих как лава,
Я бы в ночных ресторанах
Всё бы спустил до сентаво…
Но перед посольством Бразилии
Наши российские лужи,
Граждане ходят унылые
И понедельник к тому же…
Traduction des paroles
Devant l'ambassade du Brésil
Dans un état d'ébriété de trois jours
Je rêve dans l'impuissance
À propos du bronzage uniforme…
Derrière la porte de chêne
Les consuls écoutent la Samba,
Ils se frotteraient dans la confiance
Et se retrouverait là-bas…
Là où seulement le soleil et les palmiers,
Là où seulement le ciel et les vagues,
Où tout le monde est mignon irréel
Et aussi heureux que possible,
Où dans un ordre chaotique,
Hanches secouant doucement,
Marcher sur la plage d'ébène
Pour répondre à toutes les exigences…
Dormir sur les bancs des clochards
Au milieu d'un été sans fin
Et les drapeaux flottent
Couleur jaune-vert,
Dans la ville ensoleillée de Dieu;
Un regard de pierre affectueux
Il est strictement paternel
Regarde du Mont Corcovado…
Là-bas dans la pénombre du salon,
Écouter les sons de la guitare,
Je couperais avec une guillotine
Pointe de cigare cubain,
Et dans un pantalon en tissu de coton,
Regarder dans les yeux de l'océan,
La tristesse serait noyée dans un verre
Sur la plage de Copacabana…
Et sur les jeunes brésiliennes,
Ardent et brûlant comme de la lave,
Je serais dans les restaurants de nuit
Tout serait descendu à centavo…
Mais devant l'ambassade du Brésil
Nos flaques d'eau russes,
Les citoyens marchent découragés
Et lundi en plus…