Sebastian Mendoza — Paroles et traduction des paroles de la chanson Por Fin
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Por Fin » de Sebastian Mendoza.
Paroles
Hoy te vengo a gritar, te lo vengo a decir
No me paso más pensando en ti Se que el amor se muere y todo se termina
Hoy me siento muy bien y te lo debo a ti Me diste libertad para seguir
Ya no me duele más tu despedida
Pero ya ves si te olvidé, no se porqué
Me digo que, por fin ya te olvidé
De un momento al otro lo logré
Te olvidé por fin firmé el decreto y lo publiqué
Pero hay algo que no entiendo aún
Cuando vi tu foto en un cajón
Me ahogué en alcohol y no se por que si te olvidé
Por fin te olvidé, la etapa de lamento se cerró
Te olvidé por fin, no se que hago haciendo esta canción
Pero hay algo que no entiendo aún
Porque cuando yo te vi con él, me sentí morir
Y no se por que si estoy muy bien, me sentí morir
Y no se por que si te olvidé.
Traduction des paroles
Aujourd'hui, je viens crier, je viens dire
Je n'arrête pas de penser à toi je sais que l'amour meurt et que tout finit
Aujourd'hui je me sens très bien et je te le dois tu m'as donné la liberté de continuer
Je n'ai plus envie de tes adieux.
Mais vous voyez si je vous ai oublié, Je ne sais pas pourquoi
Je me dis que je t'ai enfin oublié.
À tout moment, je l'ai fait
J'ai finalement signé le décret et l'a publié
Mais il y a quelque chose que je ne comprends pas encore
Quand j'ai vu ta photo dans un tiroir
Je me suis noyé dans l'alcool et je ne sais pas pourquoi si je t'avais oublié
Je t'ai enfin oublié, l'étape de la complainte fermée
Je t'ai enfin oublié, Je ne sais pas ce que je fais en faisant cette chanson
Mais il y a quelque chose que je ne comprends pas encore
Parce que quand je t'ai vu avec lui, j'ai eu l'impression de mourir.
Et je ne sais pas pourquoi si ça va, j'ai eu l'impression de mourir.
Et je ne sais pas pourquoi je t'ai oublié.