Scisma — Paroles et traduction des paroles de la chanson Tungsteno

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Tungsteno » de Scisma.

Paroles

Someday prendo un nastro rosso
sarà come tu lo vuoi
il mio cerchio azzurro e verde
non traspare limiti
someday prendo un pesce rosso
involucri di plastica
vado in centro e mi rifletto
in lenti divergenti blu
someway walking nelle piazze
watchin' cielo elettrico
sotterraneo e silenzioso
corre un cavo verso sud
something splitting in fase neutro
fast connection — subito
l’elio è sazio e sta inglobando atomi di idrogeno
god bless me tungsteno e aria
painting mondo sopra tela
zooming in togliattigrad
reaching bunker sotterraneo
stepping nell’oscurità
pulling filo interruttore noting luce unusual
satellites as lampadine
bruciano in the universe

Traduction des paroles

Un jour je prends un ruban rouge
ce sera comme vous le voulez
mon cercle bleu et vert
pas de frontières
un jour j'attraperai un poisson rouge
plastique wrappers
Je vais en ville et je pense
dans les verres divergents bleus
quelque part marcher dans les places
watchin ' ciel électrique
souterrain et silencieux
passe un câble au sud
quelque chose qui se divise en phase neutre
connexion rapide-maintenant
l'hélium est saturé et incorpore des atomes d'hydrogène
que Dieu me bénisse le tungstène et l'air
peinture monde sur toile
zoom sur togliattigrad
atteindre le bunker souterrain
marcher dans l'obscurité
tirant le commutateur de fil notant la lumière inhabituelle
satellites comme ampoules
ils brûlent dans l'univers