Schöngeist — Paroles et traduction des paroles de la chanson Where the wild roses grow
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Where the wild roses grow » de Schöngeist.
Paroles
They called me the wild rose
But my name was Elisa Day
Why they call me it I do not know
For my name was Elisa Day
From the first day I saw her I knew she was the one
As she stared in my eyes and smiled
For her lips were the colour of the roses
They grew down the river, all bloody and wild
When he knocked on my door and entered the room
My trembling subsided in his sure embrace
He would be my first man, and with a careful hand
He wiped the tears that ran down my face
On the second day I brought her a flower
She was more beautiful than any woman I'd seen
I said, 'Do you know where the wild roses grow
So sweet and scarlet and free?'
On the second day he came with a single rose
Said: 'Will you give me your loss and your sorrow?'
I nodded my head, as I layed on the bed
He said, 'If I show you the roses will you follow?'
On the third day he took me to the river
He showed me the roses and we kissed
And the last thing I heard was a muttered word
As he knelt above me with a rock in his fist
On the last day I took her where the wild roses grow
And she lay on the bank, the wind light as a thief
As I kissed her goodbye, I said, 'All beauty must die'
And lent down and planted a rose between her teeth
Traduction des paroles
Ils m'ont appelé la rose sauvage
Mais je m'appelais Elisa Day
Pourquoi ils m'appellent ça Je ne sais pas
Car mon nom était Elisa Day
Dès le premier jour je l'ai vu je savais que c'était elle
Comme elle regardait dans Mes yeux et sourit
Car ses lèvres étaient la couleur des roses
Ils ont poussé le long de la rivière, tout sanglant et sauvage
Quand il a frappé à ma porte et est entré dans la pièce
Mon tremblement s'est calmé dans son étreinte sûre
Il serait mon premier homme, et avec une main prudente
Il essuya les larmes qui coulait sur mon visage
Le deuxième jour je lui ai apporté une fleur
Elle était plus belle que n'importe quelle femme que j'avais vu
J'ai dit: "Savez-vous où poussent les roses sauvages
Si doux et écarlate et libre?'
Le deuxième jour, il est venu avec une seule rose
Dit: "Voulez-vous me donner votre perte et votre douleur?'
Je hochai la tête, comme je me suis couché sur le lit
Il a dit: "si je vous montre les roses, allez-vous suivre?'
Le troisième jour il m'a emmené à la rivière
Il m'a montré les roses et nous nous sommes embrassés
Et la dernière chose que j'ai entendue était un mot murmuré
Comme il s'agenouillait au dessus de moi avec un rocher dans son poing
Le dernier jour je l'ai emmenée là où poussent les roses sauvages
Et elle gisait sur la rive, la lumière du vent comme un voleur
Comme je l'ai embrassée au revoir, je lui ai dit, "toute beauté doit mourir"
Et prêta et planta une rose entre ses dents