Sarah Vaughan — Paroles et traduction des paroles de la chanson It Had Better Be Tonight
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « It Had Better Be Tonight » de Sarah Vaughan.
Paroles
If you’re ever gonna kiss me It had better be tonight
While the mandolins are playing
And stars are bright
If you’ve anything to tell me It had better be tonight
Or somebody else may tell me And whisper the words just right
Meglio stasera, baby, go, go, go!
Or as we natives say, «Fa subito!»
Show me how in old Milano
Lovers hold each other tight
But I warn you sweet paisano
It had better be tonight
Or as we natives say, «Fa subito!»
Traduction des paroles
Si tu veux m'embrasser il vaut mieux que ce soit ce soir
Pendant que les mandolines jouent
Et les étoiles sont brillantes
Si vous avez quelque chose à me dire il vaut mieux être ce soir
Ou quelqu'un d'autre peut me le dire et murmurer les mots juste à droite
Meglio stasera, bébé, allez, Allez, allez!
Ou comme nous les indigènes disent, " Fa subito!»
Montre moi comment dans le vieux Milan
Les amateurs de tenir serré
Mais je vous préviens doux paisano
Il vaut mieux que ce soit ce soir
Ou comme nous les indigènes disent, " Fa subito!»