Sarah Vaughan — Paroles et traduction des paroles de la chanson Interlude (Night in Tunisia)

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Interlude (Night in Tunisia) » de Sarah Vaughan.

Paroles

I live in a dream for a moment
We’d loved in a midnight solitude
But I never knew at the moment
Love was just an interlude
I thrill as your arms would enfold me
A kiss of surrender says the mood
Then heaven fell down when you told me
Love’s a passing interlude
The magic was unsurpassed
Too good to last
The magic my heart once knew
Is dressed in blue
The shadow of night all around me
I walk in a moonlight solitude
When I thought romance really found me
Love was just an interlude
The shadow of night all around me
I walk in a moonlight solitude
When I thought romance really found me
Love was just an interlude

Traduction des paroles

Je vis dans un rêve pour un moment
Nous avions adoré dans une solitude de minuit
Mais je ne savais pas pour le moment
L'amour était juste une parenthèse
Je frissonne comme tes bras m'envelopperaient
Un baiser de reddition dit l'Humeur
Puis le ciel est tombé quand tu m'as dit
L'amour est un intermède qui passe
La magie était inégalée
Trop beau pour durer
La magie que mon cœur a connue
Est habillé en bleu
L'ombre de la nuit, tout autour de moi
Je marche dans une solitude au clair de lune
Quand je pensais que la romance m'a vraiment trouvé
L'amour était juste une parenthèse
L'ombre de la nuit, tout autour de moi
Je marche dans une solitude au clair de lune
Quand je pensais que la romance m'a vraiment trouvé
L'amour était juste une parenthèse