Sami Yusuf — Paroles et traduction des paroles de la chanson Make a Prayer

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Make a Prayer » de Sami Yusuf.

Paroles

O people
In a hut made of tin and clay
A small boy dreams away
Of clean water and a meal a day
And not to fear mines as he plays each day
O people
Somewhere dark and out of the way
Aids has found yet another prey
To save his life he just couldn’t pay
Tell me what we’re going to do For our brothers in Durban
For our sisters in Darfur
Show me what we’re going to do Are we just going to sit there?
Nice and cosy on our armchairs
Will we not even make a prayer?
You might ask yourself
Why should I help these people?
They’ll tell you why
We’re not so different from you
We have dreams just like you
But they were buried with the
bodies of our loved ones
O people
Are we deaf, dumb, and blind?
What is going through our minds?
Don’t we care for the rest of mankind?
O people
We claim to love peace and justice
Why do we preach what we don’t practice?
Let’s help them out of this darkness
Tell me what we’re going to do For our brothers in Ethiopia
For our sisters in Rwanda
Show me what we’re going to do Are we just going to sit there?
Nice and cosy on our armchairs
Will we not even make a prayer?

Traduction des paroles

O gens
Dans une cabane faite d'étain et d'argile
Un petit garçon rêve loin
D'eau propre et un repas par jour
Et ne pas craindre les mines comme il joue chaque jour
O gens
Quelque part sombre et hors de la route
Le SIDA a trouvé une autre proie
Pour lui sauver la vie il ne pouvait pas payer
Dis moi ce qu'on va faire pour nos frères à Durban
Pour nos Sœurs du Darfour
Montre - moi ce qu'on va faire on va rester assis là?
Agréable et confortable sur nos fauteuils
Ne ferons-nous même pas une prière?
Vous pourriez vous demander
Pourquoi devrais-je aider ces personnes?
Ils vous diront pourquoi
Nous ne sommes pas si différents de vous
Nous avons des rêves comme vous
Mais ils ont été enterrés avec le
corps de nos proches
O gens
Sommes-nous sourds, muets et aveugles?
Qu'est-ce qui nous passe dans l'esprit?
Ne nous soucions-nous pas du reste de l'humanité?
O gens
Nous prétendons aimer la paix et la justice
Pourquoi prêchons-nous ce que nous ne pratiquons pas?
Aidons-les à sortir de cette obscurité
Dites moi ce que nous allons faire pour nos frères en Ethiopie
Pour nos sœurs au Rwanda
Montre - moi ce qu'on va faire on va rester assis là?
Agréable et confortable sur nos fauteuils
Ne ferons-nous même pas une prière?