Sami Yusuf — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ala Bi Dhikrika
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ala Bi Dhikrika » de Sami Yusuf.
Paroles
Ala bidhikrika qalbi yatma’inu
Without doubt, it is in your remembrance that my heart finds tranquility
Wa hal bighaiyyri dhikrika qalbul-mari' yartahu?
And does a person’s heart find rest except in your rememberance?
Fa anta mubdi’u hadhal-kawni ajmai’hi
For you are the creator of the entire universe
Wa anta khaliqu man jaa’u wa man raaho
And you are the creator of all those who have been here and all those who
departed
Wa anta noorun ala noor
You are light upon light
Takhiru lahu fi sajdati-lhubbi ajsaadun wa arwahu
To whom go down in their prostration of love bodies and souls
Wa awalun anta qabla-lqabli min azalin, bil-kaafi wa-nnooni ya rabbahu, fataah
For you are the first, before all befores, in the whole creation;
the opener of all with the kaf and noon letters
Wa nooru wajhika ba’da-lba'di fi abadin yabqa jaleelan, kareeman wa howa
wadhaahu
And the light of your face, after all afters, till eternity, forever remains
sublime and generous, whilst always brilliant
Rahmanun, raheemum, mannanun, kareemum, salaamun, aleemun, majeed
Most compassionate, merciful, bestower of blessings, generous, the source of peace, all-knowing, most glorious
La illah illa hu There is no god except him
Ghaffarun, jameelun, wahaabun, lateefun, tawaabun, samee’un, baseer
Forgiver, most beautiful, the giver of all, gentle, accepter of repentance,
all-hearing, all-seeing
La illah illa hu There is no god except him
Waheedun, qadeerun, muhiyy, al-mumeet, al-dhahiru wa l-batin, al-ghany
Unique, the omnipotent, the giver of life, the taker of life, the manifest one,
the hidden one, the all-rich
La illah illa hu There is no god except him
Traduction des paroles
Ala bidhikrika qalbi yatma'Inu
Sans aucun doute, c'est dans votre souvenir que mon cœur trouve la tranquillité
Wa hal bighaiyyri dhikrika qalbul-mari ' yartahu?
Et le cœur d'une personne trouve-t-il le repos sauf dans votre souvenir?
Fa anta mubdi'U hadhal-kawni ajmai'hi
Vous êtes le créateur de l'univers entier
Wa anta khaliqu Man jaa'u wa man raaho
Et vous êtes le créateur de tous ceux qui ont été ici et tous ceux qui
partir
Wa anta noorun ala noor
Vous êtes lumière sur Lumière
Takhiru lahu fi sajdati-lhubbi ajsaadun wa arwahu
À qui descendent dans leur prostration d'amour de corps et d'âmes
Wa awalun anta qabla - lqabli min azalin, bil-kaafi wa-nnooni ya rabbahu, fataah
Car vous êtes le premier, avant tout avant, dans toute la création;
l'ouvreur de tous avec les lettres kaf et MIDI
Wa nooru wajhika ba'da-lba'di fi abadin yabqa jaleelan, kareeman wa howa
wadhaahu
Et la lumière de votre visage, après tout, jusqu'à l'éternité, reste pour toujours
sublime et généreux, tout en brillant
Rahmanun, raheemum, mannanun, kareemum, salaamun, aleemun, majeed
Très compatissant, miséricordieux, bienfaisant, généreux, source de paix, Omniscient, très glorieux
La illah illa hu il n'y a pas d'autre dieu que lui
Ghaffarun, jameelun, wahaabun, lateefun, tawaabun, samee'un, baseer
Pardonneur, le plus beau, le donneur de tous, doux, accepteur de repentance,
tout-audience, tout-voyant
La illah illa hu il n'y a pas d'autre dieu que lui
Waheedun, qadeerun, muhiyy, al-mumeet, al-dhahiru wa l-batin, al-ghany
Unique, le Tout-Puissant, le donneur de vie, le preneur de vie, le manifeste,
la face cachée, le tout-riche
La illah illa hu il n'y a pas d'autre dieu que lui