Saltatio Mortis — Paroles et traduction des paroles de la chanson Nachts weinen die Soldaten

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Nachts weinen die Soldaten » de Saltatio Mortis.

Paroles

Ein Kreuz im Schnee,
das Grab eines Soldaten.
Ich frage mich,
wer du wohl gewesen bist.
Hast du geprahlt,
mit deinen Heldentaten?
Warst du verliebt
und wer hat dich vermisst?
Dein weißes Kreuz
trägt nicht mal deinen Namen,
1916 hat wer drauf gemalt.
Dir half kein Gott,
Gebet und auch kein Amen.
Für fremde Rechnung,
hast du mit Blut bezahlt.
Warst du noch jung,
wohlmöglich selbst schon Vater?
Hast du’s gewusst,
dein Kind jemals gesehn?
Nachts weinen die Soldaten,
namenlose Tränen im Gesicht.
Nachts weinen die Soldaten,
nurnoch Nummern, ohne ein Gewicht.
Dein weißes Kreuz steht leider nicht alleine.
Wo es heut steht, stehen noch millionen mehr.
Von den Soldaten
blieben nur Gebeine.
Vom großen Krieg
blieb dieses tote Meer.
Sag mir ganz leis',
wie ging es zuende?
Traf dich ins Herz
ein gut gezielter Schuss?
Sag mir warum.
Was zog dich zu den Schlachten?
Falsche Treue,
die Idee vom Vaterland?
Waren es Freunde,
die dich dazu brachten?
Sag mir, Soldat,
wann deine Hoffnung schwand.
So steh ich hier,
alleine mit den Toten.
Und wünsche mir,
die Welt hätte gelernt.
Der Frühling schickt
mir seine ersten Boten.
Doch zu hoffen
habe ich verlernt.

Traduction des paroles

Une Croix dans la Neige,
la Tombe d'un Soldat.
Je me demande,
qui tu as été.
Tu as vanté,
avec tes Exploits?
Tu étais amoureux
et qui t'a manqué?
Ta Croix blanche
ne porte même pas ton nom,
1916 qui a peint dessus.
Aucun Dieu ne t'a aidé,
Prière et pas non plus Amen.
Pour facture étrangère,
vous avez payé avec du sang.
Tu étais encore jeune,
peut-être même père déjà?
Le saviez-vous,
votre enfant jamais vu?
La nuit, les soldats pleurent,
larmes sans nom sur le visage.
La nuit, les soldats pleurent,
seulement encore des numéros, sans poids.
Votre Croix Blanche n'est malheureusement pas seule.
Là où il se trouve aujourd'hui, il y a des millions de plus.
Des Soldats
il ne restait que des Os.
De la grande Guerre
cette mer Morte est restée.
Dis-moi complètement leis',
comment s'est-il terminé?
Vous avez rencontré dans le cœur
un tir bien ciblé?
Dis-moi pourquoi.
Qu'est-ce qui t'a attiré dans les batailles?
Fausse Fidélité,
l'Idée de la Patrie?
C'étaient des Amis,
qui t'ont amené à le faire?
Dis-moi, Soldat,
quand ton espoir s'estompa.
Donc je me tiens ici,
seul avec les morts.
Et je souhaite,
le Monde aurait appris.
Le Printemps envoie
moi ses premiers Messagers.
Mais à espérer
j'ai perdu connaissance.