Saint Etienne — Paroles et traduction des paroles de la chanson Like A Motorway
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Like A Motorway » de Saint Etienne.
Paroles
Transcribed by Mark Dorset
He’s gone, / he’s gone. /
She wears sad jeans / torn at the waistband. /
Her pretty face / is stained with tears. /
And in her right hand / she clasps a letter; /
I know this means / that he has gone. /
And in this town / of mis-guided tourists, /
she never thought / she’d fall in love. /
It was a few days / after her birthday, /
The thrill hostess / gave her first kiss. /
He said her skin / smelled just like petals, /
said stupid things / he knew she’d like. /
She said her life / was like a motorway: /
Dull, grey, and long / 'til he came along. /
He’s gone, / he’s gone. /
I said «How could / he ever leave you? /
You two were good, / you were so right."/
She said «I wish / that he just left me; /
He’d be alive, / alive tonight."/
He’s gone, / he’s gone. /
He’s gone, / he’s gone. /
He’s gone, / he’s gone.
Traduction des paroles
Transcrit par Mark Dorset
Il est parti, il est parti. /
Elle porte un jean triste / déchiré à la ceinture. /
Son joli visage / est taché de larmes. /
Et dans sa main droite / elle serre une lettre; /
Je sais que cela signifie / qu'il est parti. /
Et dans cette ville / de touristes mal guidés, /
elle n'a jamais pensé / elle tomberait amoureuse. /
C'était quelques jours après son anniversaire, /
L'hôtesse de sensations fortes / a donné son premier baiser. /
Il a dit que sa peau sentait comme des pétales, /
dit des choses stupides il savait qu'elle aimerait. /
Elle dit que sa vie / était comme une autoroute: /
Terne, gris et long jusqu'à ce qu'il arrive. /
Il est parti, il est parti. /
J'ai dit «comment a-t-il pu te quitter? /
Vous deux étiez bons, / vous aviez tellement raison."/
Elle a dit " je souhaite / qu'il vient de me quitter; /
Il serait vivant, / vivant ce soir."/
Il est parti, il est parti. /
Il est parti, il est parti. /
Il est parti, il est parti.