Sage Francis — Paroles et traduction des paroles de la chanson Swedish Fish

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Swedish Fish » de Sage Francis.

Paroles

Yo. We’re not gonna take it No! We’re not gonna take it We’re not gonna take it… anymore!
To all my intelligent motherfuckers
(Word! Yo yo, aiiight aiight, peace dunny! No doubt. Peace. Respect)
To all my inbred knuckleheads reppin' the culture
(Yeah, represent that shit! True. Respect!)
To all the clever ass fuckers out there
(Shit is real! Shit is motherfuckin' real! Peace!)
To all my Swedish Fish
(Swim wit me. Holla if ya hear me. Booaw booaw booaw booaw!)
Sage Francis. Oh yeah. That’s one of these smart motherfuckers right?
Yeah. One of those kids that’ll think ya to death. Hahaha
This Osgood-Schlatters Syndrome in my bones and my knee hurts
Must have jumped into an unclean gene pool feet first
The rebirth of slick hair
With more «Whooo"s than Rick Flair
Got me blockin' eyes and ears and the rest of my senses are prepared
From the thick air that I breath
How did I get here? I believe
It’s time to scream, «What's the chime?»
They leave no trace
Remove the birth marks from your face
Being handicapped is a bitch
But I’m sick of watching her park in my space
How 'bout I hop up on your face and pop this wheely
Clutch my stick shift, you gots to feel me Growin' too big for the clown costumes
Stupid wig
Got self proclaimed vets in the game askin' their dogs, «Who's the new kid?»
I say, «Um, I’m 32.»
Been here for more than 10 years and never heard of you
So what the fucks your curfew?
«Say what? 10 years? God damn?!
That’s practically a decade.»
And I say, «So, you a math man?»
How 'bout we go 50/50 on our friendship
They say, «Meet me half way, fuck this 50% shit!»
How smart are we?
Very smart
Received a Valentine’s Day voice mail from Mary Hart
And then I passed out
Plus the lights were blinking
Too much leisure induces seizures
I’m blacked out but it looks like I’m thinking
Reaching for the ceiling
Pulling down the skyline
You knew I was around
Once I broaden your horizon just to show you the night time
Captain Kirk beam me back to Price Line
And buy my ticket out of the pop culture
There’s no intelligent life to find
I’m off the meter, off the hook, I’m off-line
Frankly I’m awful
So underground, I need an oxygen tank and snorkel
Untrying
To the simple minded, plain and normal
One time
Take me Lord, make me mortal
Yeah, to all my intelligent motherfuckers
(Let's build! Respect respect. Shit is real B! Yeah, respect!)
Peace to all my headcrackin' melon bruisers
(Ayo, aiight aiight. No doubt. Get this money yo!)
Respect to all my dumb bitches
(True. My shit is real ho. Respect. Respect. Ha. Yo. True.)

Traduction des paroles

Yo. On ne va pas le prendre Non! On ne va pas le prendre On ne va pas le prendre... plus!
À tous mes Enfoirés intelligents
(Word! Yo yo, tout droit, la paix dunny! Incontestable. Paix. Respect)
Pour tous mes knuckleheads consanguins reppin ' la culture
(Ouais, représenter cette merde! Vrai. Le Respect!)
À tous les fuckers intelligents là-bas
(Merde, c'est vrai! Merde, c'est motherfuckin' réel! La paix!)
À tous mes poissons Suédois
(Nager wit me. Holla si tu m'entends. Booaw booaw booaw booaw!)
Sage Francis. Oh ouais. C'est un de ces enfoirés intelligents, non?
Ouais. Un de ces gamins qui te croiront à mort. Hahaha
Ce Syndrome D'Osgood-Schlatters dans mes os et mon genou me fait mal
Il a dû sauter dans un pool génétique impur les pieds en premier
La renaissance des cheveux lisses
Avec plus de "Whooo" s que Rick Flair
J'ai bloqué les yeux et les oreilles et le reste de mes sens est préparé
De l'épaisseur de l'air que je respire
Comment suis-je arrivé ici? Je crois
Il est temps de crier: "Quel est le carillon?»
Ils ne laissent aucune trace
Supprimer les marques de naissance de votre visage
Être handicapé est une chienne
Mais j'en ai marre de la voir se garer dans mon espace
Et si je sautais sur ton visage et que je sautais ce wheely
Embrayage mon bâton Maj, vous gots à me sentir grandir trop grand pour les costumes de clown
Stupide perruque
Les vétérans autoproclamés dans le jeu demandent à leurs chiens: "qui est le nouveau?»
Je dis: «Euh, j'ai 32 ans.»
Je suis ici depuis plus de 10 ans et je n'ai jamais entendu parler de vous
Donc, ce que la baise de votre couvre-feu?
"Dire quoi? 10 ans? God damn?!
C'est pratiquement une décennie.»
Et je dis: "alors, vous êtes un maths?»
Que diriez-vous d'aller 50/50 sur notre amitié
Ils disent: «Rencontre-moi à mi-chemin, baise cette merde à 50%!»
Comment smart sommes-nous?
Très intelligent
Reçu un message vocal de la Saint-Valentin de Mary Hart
Et puis je me suis évanouie
De plus les lumières clignotaient
Trop de loisirs induit des crises
Je suis noirci mais on dirait que je pense
Atteindre le plafond
Tirer vers le bas de la ligne d'horizon
Tu savais que j'étais là
Une fois que j'élargirai votre horizon juste pour vous montrer la nuit
Capitaine Kirk téléportez moi à Price Line
Et acheter mon billet hors de la culture pop
Il n'y a pas de vie intelligente à trouver
Je suis déconnecté du compteur, du crochet, je suis déconnecté
Franchement je suis horrible
Donc sous terre, j'ai besoin d'un réservoir d'oxygène et d'un tuba
Untrying
À l'esprit simple, simple et normal
Une fois
Prends-moi Seigneur, rends-moi mortel
Oui, à tous mes Enfoirés intelligents
(Nous allons construire! Le Respect le Respect. La merde est vraie B! Ouais, respect!)
Paix à tous mes bruisers de melon headcrackin'
(Ayo, aiight aiight. Incontestable. Prends cet argent yo!)
Respect à toutes mes chiennes stupides
(Vrai. Ma merde est réelle ho. Respect. Respect. Ha. Yo. Vrai.)