Saetia — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ariadne's Thread
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ariadne's Thread » de Saetia.
Paroles
«It's not you…
It’s just the fact that lives come together,
They fade apart…
It’s just the fact that lives come together,
They fade apart.
As shadows are cast, yet numbed by the light,
These are our beings…"
This is what you told me,
But I remember yesterday,
And I believe and I feel and I want,
And empty is not friendly…
Cracked mortar
Lies
And pure remnants of an unsure bond.
Perhaps we trust too much in this invisible thread to move on…
Flowers only live so long,
When they grow out of three small words.
«I only speak when spoken to;
I thought you knew this,
And I am sorry.»
Next time I will be careful what I wish for,
Next time I will be careful what I wish for.
Traduction des paroles
«Ce n'est pas vous…
C'est juste le fait que les vies se rejoignent,
Elles s'estompent en dehors…
C'est juste le fait que les vies se rejoignent,
Ils se fanent dehors.
Comme les ombres sont projetées, mais engourdi par la lumière,
Ce sont nos êtres…"
C'est ce que vous m'avez dit,
Mais je me souviens d'hier,
Et je crois et je ressens et je veux,
Et vide n'est pas amical…
Mortier fissuré
Mentir
Et les restes purs d'un lien incertain.
Peut-être avons-nous trop confiance dans ce fil invisible pour passer à autre chose…
Les fleurs ne vivent que si longtemps,
Quand ils grandissent de trois petits mots.
«Je ne parle que quand on lui parle;
Je pensais que vous le saviez,
Et je suis désolé.»
La prochaine fois je ferai attention à ce que je souhaite,
La prochaine fois, je ferai attention à ce que je souhaite.