Sabaton — Paroles et traduction des paroles de la chanson Uprising

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Uprising » de Sabaton.

Paroles

Do you remember when
When the Nazis forced their rule on Poland
1939 and the allies turned away
From the underground
Rose a hope of freedom as a whisper
City in despair, but they never lost their faith
Women, men and children fight
They were dying side by side
And the blood they shed upon the streets
Was a sacrifice willingly paid
Warsaw, city at war
Voices from underground, whispers of freedom
1944 help that never came
Calling Warsaw, city at war
Voices from underground, whispers of freedom
Rise up and hear the call
History calling to you
Warszawo, walcz! (Warsaw, fight!)
Spirit, soul and heart
In accordance with the old traditions
1944 still the allies turn away
Fighting street to street
In a time of hope and desperation
Did it on their own and they never lost their faith
Women, men and children fight
They were dying side by side
And the blood they shed upon the streets
Was a sacrifice willingly paid
Warsaw, city at war
Voices from underground, whispers of freedom
1944 help that never came
Calling Warsaw, city at war
Voices from underground, whispers of freedom
Rise up and hear the call
History calling to you
Warszawo, walcz! (Warsaw, fight!)
All the streetlights in the city
Broken many years ago
Break the curfew
Hide in sewers Warsaw, it’s time to rise now
All the streetlights in the city
Broken many years ago
Break the curfew
Hide in sewers Warsaw, it’s time to rise now
Warsaw, city at war
Voices from underground, whispers of freedom
1944 help that never came
Calling Warsaw, city at war
Voices from underground, whispers of freedom
Rise up and hear the call
History calling to you
Warszawo, walcz! (Warsaw, fight!)

Traduction des paroles

Vous rappelez-vous quand
Quand les Nazis ont forcé leur domination sur la Pologne
1939 et les Alliés se détournèrent
De l'underground
Rose un espoir de liberté, comme un murmure
Ville dans le désespoir, mais ils n'ont jamais perdu leur foi
Les femmes, les hommes et les enfants se battent
Ils mouraient côte à côte
Et le sang qu'ils répandent dans les rues
Était un sacrifice volontiers payé
Varsovie, ville en guerre
Voix de l'underground, chuchotements de liberté
1944 aide qui n'est jamais venu
Appel à Varsovie, ville en guerre
Voix de l'underground, chuchotements de liberté
Lever et d'entendre l'appel
L'histoire vous appelle
Warszawo, walcz! (Varsovie, la lutte!)
L'esprit, l'âme et le cœur
Conformément aux anciennes traditions
1944 encore les alliés détourner
Combattre rue à Rue
Dans un temps d'espoir et de désespoir
Ils l'ont fait seuls et ils n'ont jamais perdu la foi
Les femmes, les hommes et les enfants se battent
Ils mouraient côte à côte
Et le sang qu'ils répandent dans les rues
Était un sacrifice volontiers payé
Varsovie, ville en guerre
Voix de l'underground, chuchotements de liberté
1944 aide qui n'est jamais venu
Appel à Varsovie, ville en guerre
Voix de l'underground, chuchotements de liberté
Lever et d'entendre l'appel
L'histoire vous appelle
Warszawo, walcz! (Varsovie, la lutte!)
Tous les lampadaires de la ville
Cassé il y a plusieurs années
Briser le couvre-feu
Cacher dans les égouts Varsovie, il est temps de se lever maintenant
Tous les lampadaires de la ville
Cassé il y a plusieurs années
Briser le couvre-feu
Cacher dans les égouts Varsovie, il est temps de se lever maintenant
Varsovie, ville en guerre
Voix de l'underground, chuchotements de liberté
1944 aide qui n'est jamais venu
Appel à Varsovie, ville en guerre
Voix de l'underground, chuchotements de liberté
Lever et d'entendre l'appel
L'histoire vous appelle
Warszawo, walcz! (Varsovie, la lutte!)

Clip vidéo de la chanson Uprising (Sabaton)