S Curro — Paroles et traduction des paroles de la chanson Dara
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Dara » de S Curro.
Paroles
Esto es una canción de amor para una chica que no duerme…
…pobre niña que aprieta los dientes!
… te escribo!
-Aunque se que no te pararás a escuchar esto,
porque vas tan rápido q no ves las señales…
porque vas tan rápido que cualquier dirección te vale en tu carrera exponencial
hacia el vacio…
Siempre quieres más de tu ración…
Vives esperando a la siguiente canción,
Y eso no es justo… para los que esperan de ti una sonrisa…
…sí, verás otro amanecer,
Escupiendo después de un francés,
porque ya, no te queda nada por probar,
Porque ya, no queda nada que te apetezca hacer…
Y sufres la desidia como un cancer!!!
Y por si los acontecimientos cambian de calíz,
casi dejas cualquier cosa entrar por tu nariz,
casi… todo menos esperanza!
Más mierda en la balanza, esa es tu venganza…
Alcanzar metas volantes en este universo negro,
Porque no te quitas!!!
Evita la trayectoria del latigo!
Eso no es pa’ti!
…Tienes la espalda demasiado bonita…
Por las noches le duele el corazón,
Por las mañanas la cabeza!
DaRa dice que más dará
Es como un corcho, ya no siente nada, ya no se queja
DaRa dice que más dará
Si seguimos viendonos, el mundo va a explotar…
DaRa dice, que más dará
Porque esas mariposas no volvieron a volar!
Para DaRa ya nada será igual!
Todos hablan de tí…
Dicen:
-ella que sube y baja como un yoyo 5 estrellas
Y cuando el tercer hielo se derrite,
el crimen ya existe en tu cabeza!
Y pronto, tu lengua, rajando como un cooter…
la mia o la de otro…
En coche o en moto te evaporas!
Ves pasar las horas y las horas, te ven pasar a ti!
Como cuando eras niña y todo era gratis
Toda la semana esperando a papi…
Que rápido ha sido todo!
Y ahora en este descampado, mirando a las estrellas,
Mientras mil doctores sin licencia acarician tus entrañas…
En tu mejilla una lágrima pequeña.
Porque no abandonas la ciudad?
Y deja que se mueran así tus besos
Mientras bajas tus bragas piensas por un momento…
otro día más, solo eso!
Otro paso, que acerca un poco más la piel más a tus huesos!
Será que me estoy haciendo viejo…
Porque lo pienso y me duele…
Me duele cuando más lo pienso!
Por las noches le duele el corazón,
Por las mañanas la cabeza!
DaRa dice que más dará
Es como un corcho, ya no siente nada, ya no se queja
DaRa dice que más dará
Si seguimos viendonos, el mundo va a explotar
DaRa dice, que más dará
Porque esas mariposas no volvieron a volar
Para Dara ya nada será igual!
(Gracias a Maikel por esta letra)
Traduction des paroles
Et que tes baisers meurent comme ça
Comme vous baissez votre culotte vous pensez un moment…
un autre jour, c'est tout!
Une autre étape, qui rapproche la peau de vos os!
Peut-être que je deviens vieux.…
Parce que j'y pense et ça fait mal…
Ça fait mal quand je pense à ce sujet les plus!
La nuit son cœur fait mal,
Le matin la tête!
Dara dit plus donnera
C'est comme un bouchon, ça ne sent plus rien, ça ne se plaint plus
Dara dit plus donnera
Si nous continuons à nous voir, le monde explosera
Dara dit, que plus donnera
Parce que ces papillons n'ont plus jamais volé
Pour Dara rien ne sera pareil!
(Merci à Maikel pour cette lettre)