Ryszard Rynkowski — Paroles et traduction des paroles de la chanson Hej, W Dzien Narodzenia

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Hej, W Dzien Narodzenia » de Ryszard Rynkowski.

Paroles

Hej, w Dzień Narodzenia Syna Jedynego
Ojca Przedwiecznego, Boga prawdziwego:
Wesoło śpiewajmy
Chwałę Bogu dajmy
Hej kolęda! Kolęda!
Panna porodziła niebieskie Dzieciątko
W żłobie położyła małe Pacholątko
Pasterze śpiewają
Na multankach grają
Hej kolęda! Kolęda!
Skoro pastuszkowie o tym usłyszeli
Zaraz do Betlejem czem prędzej bieżeli
Witając Dzieciątko
Małe Pacholątko
Hej kolęda! Kolęda!
Kuba nieboraczek nierychło przybieżał
Śpieszno bardzo było, wszystkiego odbieżał
Panu nie miał co dać
Kazali mu śpiewać
Hej kolęda! Kolęda!
Dobył tak wdzięcznego głosu baraniego
Że się Józef stary przestraszył od niego
Już uciekać myśli
Ale drudzy przyszli
Hej kolęda! Kolęda!
Mówi mu Staruszek: nie śpiewaj tak pięknie
Bo się głosu twego Dzieciątko przelęknie
Lepiej Mu zagrajcie
Panu chwałę dajcie
Hej kolęda! Kolęda!

Traduction des paroles

Hey, l'anniversaire du fils de l'unique
Le père Éternel, le vrai Dieu:
Nous nous amusons à chanter
Dieu merci accorde
Hé, chants de Noël! Carol!
La vierge a donné naissance à un bébé bleu
Dans la crèche, elle a mis un petit enfant
Les bergers chantent
Les multanks jouent
Hé, chants de Noël! Carol!
Si les bergers en ont entendu parler
Maintenant à Bethléem que le début bieżeli
Accueillir Un Enfant
Petit Garçon
Hé, chants de Noël! Carol!
Cuba a couru lentement.
C'était pressé, tout divergeait
Monsieur n'avait rien à donner
Ils l'ont fait chanter
Hé, chants de Noël! Carol!
La voix reconnaissante du Bélier est entendue.
Que Joseph le vieux avait peur de lui
Déjà courir pensées
Mais d'autres sont venus
Hé, chants de Noël! Carol!
Le vieil homme lui dit: ne chante pas si bien
Parce que les voix de votre bébé disent, effrayer
Mieux vaut le jouer
Louange Au Seigneur
Hé, chants de Noël! Carol!