Ry Cooder — Paroles et traduction des paroles de la chanson In My Town

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « In My Town » de Ry Cooder.

Paroles

Up here on the hill, it’s starting to rain,
The sun’s disappearing through my windowpane,
And everything’s still in my room.
Then a trolley goes by with its clattering sound,
Like a clock on the wall and the rain coming down,
And somebody’s chattering way down the hall from my room.
From my room, I see old town.
Crook town, wop town, and spic town.
Black town, shack town, and hick town, from my room.
Looking down through the rain,
I think the future’s going my way.
And there’s a freeway coming soon
Right through this dirty old room.
Can’t you see a 50-story building
Where a palm tree used to be?
Well, I like a town that’s flat, I like a street that’s tame.
You take out the trash; they all do the same.
But get back inside and remain, until notified.
I want a town that’s clean and I want a rule that’s maintained.
If you’re brown, back down.
If you’re black, get back.
Better white than right.
Better dead than red.
Better keep it contained in my town.
Now, in my town, I’m the big cheese.
Don’t like all those commie rats in the palm trees
Up there in Chavez Ravine.
They come down here to City Hall,
Creating a big scene, crying «foul ball.»
We’ll put the head rat on the stand.
«Are you now or have you ever been?»
Chief runs a make; director runs the names.
I write the rules; I call the game.
There’s the pitch, it’s good; there goes your old neighborhood.
Tell the mayor duck out the back,
Tell the monsignor keep the deal under his hat.
Chavez Ravine plugged up, Bunker Hill ripped down.
Cement mixers spreading the word around.
This here is my town.
Then the trolley stops by on its way down the hill,
And somebody’s passing by my window sill.
No shoes on the stairs, no knock at the door
Of my room, of my room.
Why should I go down?

Traduction des paroles

Jusqu'ici, sur la colline, il commence à pleuvoir,
Le soleil disparaît à travers ma vitre,
Et tout est encore dans ma chambre.
Puis un chariot passe avec son cliquetis,
Comme une horloge sur le mur et la pluie qui descend,
Et quelqu'un bavarde dans le couloir depuis ma chambre.
De ma chambre, je vois la vieille ville.
Escroc ville, wop ville, et spic ville.
Black town, shack town et Hick town, de ma chambre.
Regardant vers le bas à travers la pluie,
Je pense que l'avenir va mon chemin.
Et il y a une autoroute à venir bientôt
Juste à travers cette vieille pièce sale.
Vous ne voyez pas un immeuble de 50 étages
Où un palmier utilisé pour être?
J'aime une ville plate, une rue apprivoisée.
Vous sortez la poubelle; ils font tous la même chose.
Mais retournez à l'intérieur et restez, jusqu'à ce que vous soyez averti.
Je veux une ville propre et une règle maintenue.
Si vous êtes brun, dos vers le bas.
Si vous êtes noir, revenir.
Mieux blanc que droit.
Mieux vaut être mort que rouge.
Mieux le garder dans ma ville.
Maintenant, dans ma ville, je suis le gros fromage.
J'aime pas tous ces rats dans les palmiers
Là-haut dans le ravin de Chavez.
Ils viennent ici à la Mairie,
Créer une grande scène, pleurer " balle faute.»
On va mettre le rat à la barre.
«Êtes-vous ou avez-vous déjà été?»
Chef dirige une marque; directeur dirige les noms.
J'écris les règles, je les appelle le jeu.
Voilà le terrain, c'est bon; voilà ton vieux quartier.
Dis au maire de sortir par derrière,
Dites à Monseigneur de garder le marché sous son chapeau.
Ravin de Chavez bouché, Bunker Hill arraché.
Bétonnières répandre le mot autour.
C'est ici ma ville.
Puis le chariot s'arrête en descendant la colline,
Et quelqu'un passe près du rebord de ma fenêtre.
Pas de chaussures dans les escaliers, pas de coups à la porte
De ma chambre, de ma chambre.
Pourquoi devrais-je descendre?