Ry Cooder — Paroles et traduction des paroles de la chanson Cardboard Avenue
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Cardboard Avenue » de Ry Cooder.
Paroles
Well, thank you for the drink my friend, that’s alright with me Let’s drink to the workingman, wherever he might be Remember what he stood up for and the struggles he went through
Then let us take a little stroll down Cardboard Avenue
Down on the street where I live, when evening comes around
No T.V. or radio, never hear a lonesome sound
Except some poor Joe cryin', Lord, can I make it up to you?
But he never gets an answer down on Cardboard Avenue
Well here’s my little heartbreak hotel, now don’t you be let down
When the ghost of Hobo Bill comes a-shufflin' around
He might pause by your side, saying, Buddy, can you spare a dime or two?
Then he’ll just drift off into the night on Cardboard Avenue
Now, I hear the whistle blowing now, must be the Red Ball train
We’ll see you in the North Country, when the springtime comes again
Just ask any workingman, wherever you might be The whereabouts of Reverend Tom, Lefty Mouse, and Buddy
And if he asks you, Were you in the fight, did you join the strike of 1932?
Just tell him that you knew us down on Cardboard Avenue
Traduction des paroles
Eh bien, merci pour le verre mon ami, ça va avec moi buvons à l'ouvrier, où qu'il soit rappelez-vous ce qu'il a défendu et les luttes qu'il a traversées
Alors faisons une petite promenade sur Cardboard Avenue
Vers le bas sur la rue où j'habite, quand vient le soir autour de
Pas de télévision ou de radio, jamais entendre un son Solitaire
Sauf un pauvre Joe qui pleure, Seigneur, puis-je me racheter?
Mais il n'a jamais de réponse sur Cardboard Avenue
Eh bien, voici mon petit hôtel heartbreak, maintenant ne vous laissez pas tomber
Quand le fantôme de Hobo Bill arrive à se balader
Il pourrait faire une pause à vos côtés, en disant, Mon Pote, pouvez-vous épargner un centime ou deux?
Ensuite, il va juste dériver dans la nuit sur Cardboard Avenue
Maintenant, j'entends le sifflement maintenant, doit être le train de la boule rouge
Nous vous verrons dans le pays du Nord, quand le printemps viendra à nouveau
Demandez à n'importe quel ouvrier, où que vous soyez, où se trouvent le Révérend Tom, Lefty Mouse et Buddy
Et s'il vous demande, Avez-vous participé au combat, avez-vous participé à la grève de 1932?
Dites lui que vous nous connaissiez sur Cardboard Avenue