Ruth Jacott — Paroles et traduction des paroles de la chanson Geheimen

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Geheimen » de Ruth Jacott.

Paroles

Kom bij mij, ik wil alleen zijn met jou vannacht
Heel dicht bij mij, ik heb de warmte waar je zo op wacht
Ja, ik sta hier met m’n open hart
't Vuur heb ik zolang bewaard, liefste
De wereld staat even stil
Laat zien wat je van me wilt
Kom bij me
Vertel 't maar aan mij
Al je geheimen
Je geeft al je geheimen vrij
Zij is alleen en wachten doet ze lang niet meer
Zomaar ergens heen, vannacht zoekt ze een ander weer
Maar ik tel de uren in een dag
Ik wacht op je stem en je hartslag
De wereld staat even stil
Zeg me dat je mij nu wilt
Kom bij me
Vertel 't maar aan mij
Al je geheimen
Je geeft al je geheimen vrij
Liggend in je armen
Ik voel dat 't zo hoort
Kom bij me lief
Fluister in m’n oor
Kom bij me
Vertel 't maar aan mij
Al je geheimen
Je geeft al je geheimen vrij

Traduction des paroles

Viens à moi, je veux être seul avec toi ce soir
Très près de moi, j'ai la chaleur que vous attendez tant
Oui, je suis là avec mon cœur ouvert
J'ai gardé le feu pendant si longtemps, mon amour.
Le monde reste immobile
Montrez-moi ce que vous voulez de moi.
Venez à moi
Dites-moi.
Tous vos secrets
Vous divulguez tous vos secrets
Elle est seule et elle n'attendra pas longtemps.
Sorti de nulle part, ce soir, elle cherche quelqu'un d'autre.
Mais je compte les heures dans une journée
J'attends ta voix et ton rythme cardiaque.
Le monde reste immobile
Dis moi que tu me veux maintenant
Venez à moi
Dites-moi.
Tous vos secrets
Vous divulguez tous vos secrets
Couché dans tes bras
Je pense que c'est comme ça que c'est censé être.
Venez à moi, l'amour.
Murmure dans mon oreille
Venez à moi
Dites-moi.
Tous vos secrets
Vous divulguez tous vos secrets