Ruth Brown — Paroles et traduction des paroles de la chanson Cabbage Head

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Cabbage Head » de Ruth Brown.

Paroles

Saturday night when I came home, tired as I can be I saw a pair of shoes outside of my door,
where I know my shoes are supposed to be
I said to my man, my darling man, Honey please explain this mess to me Whose shoes are those shoes outside of my door
where I know my shoes supposed to be?
He said, my wife, my darling wife, honey, can’t you plainly see
Those are nothing but a pair of rain boots and my momma gave them to me Now I’ve traveled this world a many, many mile, and I hope someday to travel
more
But I have never in my entire life seen a pair of rain boots with high heels on them before
Saturday night when I came home, tired as I can be I saw a coat hanging up on the rack where I know my coat supposed to be
I said to my man, my darling man, please explain this mess to me Whose coat is that coat hanging up on the rack
where I know my coat supposed to be?
He said, my wife, my darling wife, honey, can’t you plainly see
That’s nothing but an old choir robe, and your preacher left it here for me Now I’ve traveled this world a many, many mile, and I hope someday to travel
more
But I have never in my entire life seen a choir robe with a fur collar on it before
Saturday night when I came home, tired as I can be I saw a head in the bed, where I know my head supposed to be
I said to my man, my darling man, please explain this mess to me Whose head is that head in the bed where I know my head supposed to be?
He said, my wife, my darling wife, honey, can’t you plainly see
That’s nothing but an old Cabbage head, and your Momma brought that here to me Now I’ve traveled this world a many, many mile, and I hope someday to travel
more
But I have never in my entire life seen a cabbage head with a hair net on it before…

Traduction des paroles

Samedi soir, quand je suis rentré à la maison, fatigué que je puisse être, j'ai vu une paire de chaussures à l'extérieur de ma porte,
où je sais que mes chaussures sont censées être
J'ai dit à mon homme, mon homme chéri, Chérie, explique - moi ce gâchis à qui sont les chaussures devant ma porte
où je connais mes chaussures censées être?
Il a dit: ma femme, ma femme chérie, ne vois-tu pas clairement
Ce ne sont rien d'autre qu'une paire de bottes de pluie et ma mère me les a données maintenant, j'ai parcouru ce monde de nombreux kilomètres, et j'espère un jour voyager
plus
Mais je n'ai jamais vu de toute ma vie une paire de bottes de pluie à talons hauts
Samedi soir, quand je suis rentré à la maison, fatigué que je peux être, j'ai vu un manteau accroché sur le rack où je sais que mon manteau censé être
J'ai dit à mon homme, mon homme chéri, s'il te plaît explique - moi ce gâchis à qui est ce manteau accroché sur le rack
où je connais mon manteau censé être?
Il a dit: ma femme, ma femme chérie, ne vois-tu pas clairement
Ce n'est rien d'autre qu'une vieille robe de choeur, et votre prédicateur l'a laissée ici pour moi maintenant j'ai parcouru ce monde beaucoup, beaucoup de kilomètres, et j'espère un jour voyager
plus
Mais je n'ai jamais vu de robe de choeur avec un col en fourrure
Samedi soir, quand je suis rentré à la maison, fatigué que je puisse être, j'ai vu une tête dans le lit, où je sais que ma tête est censée être
J'ai dit à mon homme, mon homme chéri, s'il te plaît explique - moi ce gâchis à qui est la tête dans le lit où je sais que ma tête est censée être?
Il a dit: ma femme, ma femme chérie, ne vois-tu pas clairement
Ce N'est rien d'autre qu'une vieille tête de chou, et ta mère m'a apporté ça ici maintenant j'ai parcouru ce monde de nombreux kilomètres, et j'espère un jour voyager
plus
Mais je n'ai jamais vu de toute ma vie une tête de chou avec un filet à cheveux dessus auparavant…