Russell Peters — Paroles et traduction des paroles de la chanson Catherine and Vincent

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Catherine and Vincent » de Russell Peters.

Paroles

Julie and Russell sat one night
Russell sparked up a Marlboro Light
Julie’s eyes were all ablaze
As Russell tried to shun her gaze
He knew the look, he knew the score;
It seemed more manic than before
Russell cringed in fear and dread
As Julie pulled him near and said:
Let’s do it!
Let’s do it!
I’ve had a really good idea
We’ll re-vamp, make more camp
A sci-fi show from yester-year
I’ve had banter with Tranter
Your written word will be hailed in the ming mong mantra
Let’s do it!
Let’s do it tonight!
But he said…
I can’t do it!
I can’t do it!
You’re asking far too much of me
I’m harasssed, embarassed;
I’ve watched the show since I was three
Don’t choose me, don’t use me
My mother sent a note to say you must excuse me
I can’t do it!
I can’t do it tonight!
So she said…
Let’s do it!
Let’s do it!
Make a brand new Doctor Who
We’ve got Chris in, all’s missing
Is a sidekick and an all-Welsh crew
It’s not silly to ask Billie
We’ll film in every quarry from here to Caerphilly
Let’s do it!
Let’s do it tonight!
Ooh, then he said…
I can’t do it!
I can’t do it!
The pressure of the BBC
I must e-mail some young male
To alleviate the stress on me
I can’t block out, please lock out
Images of Johnny B getting his cock out
I can’t do it!
I can’t do it tonight!
She replied…
Let’s do it!
Let’s do it!
Phil okayed my offer to produce
We’ll get Trac to take flack
When he lets his raging temper loose
My decision to use your vision
Will make the show the best thing on the television
Let’s do it!
Let’s do it tonight!
And he squawked…
I can’t do it!
I can’t do it!
Chris is giving up his role
No Time Lord? Oh good Lord
How we’re gonna fill this role?
It’s too complex, we’re all wrecks
My brain is overflowing with a bloody Dalek
I can’t do it!
I can’t do it tonight!
She excitedly said…
Let’s do it!
Let’s do it!
We’ll get another Time Lord in
Don’t sweat it, you can’t let it
Make you sad and maudlin
It’s not over, and moreover
We’ll get the lovely fellow in from Casanova
Let’s do it!
Let’s do it tonight!
And he yelled…
I can’t do it!
I can’t do it!
I really think that I can’t cope
More re-writes, no respite-
I think I’ve given up all hope
It’ll get canned, it’ll be panned
Lou says there’s no costumes in the whole of England
I can’t do it!
I can’t do it tonight!
Then she proclaimed…
Let’s do it!
Let’s do it!
Martha Jones is Freema Agyeman
We’ll bring back Captain Jack
To fight against the Cybermen
We’ll cast a great Master
He can plunge the planet into global disaster
Let’s do it!
Let’s do it tonight!
And he screamed…
I can’t do it!
I can’t do it!
You’ve cast Australia’s pop princess
It’s madness, my sadness
Will make this episode a mess
My panic is manic-
The uproar when I kill her off on the Titanic!
I can’t do it!
I can’t do it tonight!
And she expelled…
Let’s do it!
Let’s do it!
The Doctor needs a brand new mate
Don’t linger, go ginger
I’m gonna bring back Catherine Tate
I wanna, you’re gonna
Reunite the Doctor with the fabulous Donna
Let’s do it!
Let’s do it tonight!
He punctuated…
I can’t do it!
I can’t do it!
I’ve got obsessed with E4's Skins
Writer’s block. Please don’t mock
It takes my mind off other things
It’s so lame
I must blame dirty thoughts I’m having about Midshipman Frame
I can’t do it!
I can’t do it tonight!
Excitedly she said…
Let’s do it!
Let’s do it!
To film abroad will get my vote
I promise Ed Thomas can’t bring Ancient Rome to Upper Boat
It’s D-Day on Pompeii;
The forums will be buzzing on Outpost Gallifrey
Let’s do it!
Let’s do it tonight!
And he roared…
I can’t do it!
I can’t do it!
The studio in Rome’s ablaze
On fire, it’s dire-
How the hell are you not phased?
It’s mental. Be gentle
They say the cause of fire was a Berkley Menthol
I can’t do it!
I can’t do it tonight!
So she roared…
Let’s do it!
Let’s do it!
We’ve got kids back behind settees
Our mission, ambition
Was a show for all the families
We should try as our goodbye
A hassle-free excursion to sunny Dubai
Let’s do it!
Let’s do it tonight!
But he shouted…
Oh, let’s do it!
Let’s do it!
I feel like I’ve been set free
I won’t sweat it, now Moffat
Is taking up the reins from me
I can’t wait, it’s just great-
I’ve got a cracking way for Dave to regenerate
Let’s do it!
Let’s do it tonight!
Guess what?
They did it!
They did it!
They opened up the TARDIS door
They’re terrific, prolific
Made it better than it was before!
A ‘thank you' from your crew
We crown you both the King and Queen of Doctor Who
You did it!
You did it tonight!

Traduction des paroles

Julie et Russell se sont assis une nuit
Russell a déclenché une lumière Marlboro
Les yeux de Julie étaient en feu
Comme Russell a essayé de fuir son regard
Il connaissait le regard, il connaissait le score;
Il semblait plus maniaque qu'avant
Russell grinça de peur et d'effroi
Comme Julie l'a tiré près et a dit:
Let's do it!
Let's do it!
J'ai eu une très bonne idée
On va re-vamp, faire plus de camp
Un spectacle de science-fiction de yester-année
J'ai eu des plaisanteries avec Tranter
Votre parole écrite sera saluée dans le mantra ming mong
Let's do it!
Nous allons faire ce soir!
Mais il a dit…
Je ne peux pas le faire!
Je ne peux pas le faire!
Tu me demandes beaucoup trop
Je suis harasssed, gêné;
Je regarde le spectacle depuis l'âge de trois ans
Ne me choisissez pas, ne m'utilisez pas
Ma mère m'a envoyé un mot pour me dire excusez moi
Je ne peux pas le faire!
Je ne peux pas le faire ce soir!
Donc, dit-elle…
Let's do it!
Let's do it!
Faire un tout nouveau Médecin Qui
On a Chris, il manque tout
Est un acolyte et un équipage tout Gallois
Ce n'est pas idiot de demander à Billie
Nous tournerons dans toutes les carrières d'ici à Caerphilly
Let's do it!
Nous allons faire ce soir!
Ooh, puis il a dit…
Je ne peux pas le faire!
Je ne peux pas le faire!
La pression de la BBC
Je dois envoyer un mail à un jeune homme
Pour soulager le stress sur moi
Je ne peux pas bloquer, veuillez verrouiller
Images de Johnny B obtenir sa bite
Je ne peux pas le faire!
Je ne peux pas le faire ce soir!
Elle a répondu…
Let's do it!
Let's do it!
Phil okayed mon offre de produire
On va demander à Trac de prendre flack
Quand il laisse son tempérament déchaîné lâche
Ma décision d'utiliser votre vision
Fera de l'émission la meilleure chose à la télévision
Let's do it!
Nous allons faire ce soir!
Et il poussa un cri…
Je ne peux pas le faire!
Je ne peux pas le faire!
Chris abandonne son rôle
Pas De Seigneur Du Temps? Oh bon dieu
Comment on va remplir ce rôle?
C'est trop complexe, nous sommes tous des épaves
Mon cerveau déborde d'un Dalek sanglant
Je ne peux pas le faire!
Je ne peux pas le faire ce soir!
Elle dit avec enthousiasme…
Let's do it!
Let's do it!
On fera entrer un autre seigneur du temps
Ne vous inquiétez pas, vous ne pouvez pas le laisser
Vous rendre triste et larmoyant
Ce n'est pas, et de plus
On va faire venir le charmant gars de Casanova
Let's do it!
Nous allons faire ce soir!
Et il a crié…
Je ne peux pas le faire!
Je ne peux pas le faire!
Je pense vraiment que je ne peux pas faire face
Plus de réécritures, pas de répit-
Je pense que j'ai renoncé à tout espoir
Il va être mis en conserve, il va être écumé
Lou dit qu'il n'y a pas de costumes dans toute L'Angleterre
Je ne peux pas le faire!
Je ne peux pas le faire ce soir!
Puis elle a proclamé…
Let's do it!
Let's do it!
Martha Jones est Freema Agyeman
Nous ramènerons le Capitaine Jack
Pour lutter contre les Cybermen
Nous allons jeter un grand maître
Il peut plonger la planète dans une catastrophe mondiale
Let's do it!
Nous allons faire ce soir!
Et il cria:…
Je ne peux pas le faire!
Je ne peux pas le faire!
Vous avez jeté la princesse pop australienne
C'est de la folie, ma tristesse
Fera de cet épisode un gâchis
Ma panique est maniaque-
Le tumulte quand je l'ai tuée sur le Titanic!
Je ne peux pas le faire!
Je ne peux pas le faire ce soir!
Et elle expulsé…
Let's do it!
Let's do it!
Le docteur a besoin d'un nouveau compagnon
Ne tardez pas, aller de gingembre
Je vais ramener Catherine Tate
Je veux, tu vas
Réunissez le docteur avec la fabuleuse Donna
Let's do it!
Nous allons faire ce soir!
Il a ponctué…
Je ne peux pas le faire!
Je ne peux pas le faire!
Je suis obsédé par les peaux D'E4
Le bloc de l'auteur. S'il vous plaît ne pas se moquer
Il prend mon esprit à d'autres choses
C'est tellement boiteux
Je dois blâmer les pensées sales que j'ai à propos de Midshipman Frame
Je ne peux pas le faire!
Je ne peux pas le faire ce soir!
Avec enthousiasme dit elle…
Let's do it!
Let's do it!
Pour filmer à l'étranger aura mon vote
Je promets Qu'Ed Thomas ne peut pas amener la Rome antique à Upper Boat
C'est le Jour J sur Pompéi;
Les forums bourdonneront sur Outpost Gallifrey
Let's do it!
Nous allons faire ce soir!
Et il rugit…
Je ne peux pas le faire!
Je ne peux pas le faire!
Le studio dans L'incendie de Rome
Sur le feu, c'est dire-
Comment diable êtes-vous pas progressive?
C'est mentale. Être doux
Ils disent que la cause de l'incendie était un Menthol Berkley
Je ne peux pas le faire!
Je ne peux pas le faire ce soir!
Alors elle rugit…
Let's do it!
Let's do it!
On a des enfants derrière des canapés
Notre mission, ambition
Un spectacle pour toutes les familles
Nous devrions essayer comme nos adieux
Une excursion sans tracas à Dubaï ensoleillé
Let's do it!
Nous allons faire ce soir!
Mais il a crié…
Oh, let's do it!
Let's do it!
Je me sens comme j'ai été mis en liberté
Je ne vais pas m'en faire, maintenant Moffat
Est de prendre les rênes de moi
Je ne peux pas attendre, c'est tout simplement génial-
J'ai un moyen de régénérer Dave
Let's do it!
Nous allons faire ce soir!
Devinez quoi?
Ils l'ont fait!
Ils l'ont fait!
Ils ont ouvert la porte du TARDIS
Ils sont formidables, prolifiques
Il fait mieux qu'avant!
Un ‘merci' à partir de votre équipage
Nous vous couronnons Le Roi Et La Reine de Doctor Who
Vous l'avez fait!
Vous l'avez fait ce soir!