Ruoska — Paroles et traduction des paroles de la chanson Piruparka

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Piruparka » de Ruoska.

Paroles

Kun synnyin aamuun harmaaseen
kaarne raakkui puussa
Äitiäin en koskaan nähnyt
kuol hän illan suussa
Isäminut syliin nosti
ja katsoi pientälastaan
Oisit saanut piruparka
mennääitis matkaan
Nälkä, kurjuus seuranani
nuorukaiseks vartuin
Niin kuin isä, minäkin
kuokan varteen tartuin
Sitten ukko sairastui
ja kituuttaen kuoli
Viime sanat, piruparka,
äläsurra huoli
Läpi tuiverruksen, tuiskunkin
pystypäin mäkuljen
Ilman isää,äitiä
surut sieluun suljen
En pelkääpäivääviimeistä
en pelkääkuolemaa
Vaan hymysuin tääpiruparka
lähtee aikanaan

Traduction des paroles

Quand je suis né dans le gris du matin
l'écorce râpée dans l'arbre
Mère je n'ai jamais vu
mourir dans la bouche de la nuit
Père-en-loi levé
et regarda son petit enfant
Tu serais un pauvre diable.
let's go
La faim, de la misère avec moi
J'ai grandi comme un jeune homme
Comme Papa, j'ai trop
J'ai attrapé la houe.
Puis le vieil homme est tombé malade.
et les pleurs sont morts
Derniers mots, pauvre diable,
pas de soucis
À travers un scintillement, un scintillement
dénivelé
Sans père, sans mère
douleurs dans l'âme, je ferme
Je n'ai pas peur de la journée.
Je n'ai pas peur de la mort.
♪ Mais je souriais ♪ ♪ pauvre diable ♪
feuilles en temps voulu