Руки Вверх! — Paroles et traduction des paroles de la chanson Я буду ждать

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Я буду ждать » de Руки Вверх!.

Paroles

Опять светят звезды мне по пути
Опять в этот вечер сидишь ты взаперти
Опять я тоскую только о тебе
Ты яркая звезда в моей судьбе
Ночные магистрали манили нас с тобой
И вдаль нас зазывали, что не было игрой
И с грустью мы бродили по темным мостовым
Прохожим улыбались по улочкам ночным
Я буду ждать тебя всю ночь
Пускай печаль уходит прочь,
А ты в окошко посмотри
И шепотом проговори:
«Я буду ждать»
С тобою я прощался ночью при луне
С тобою целовался и счастлив был вполне,
Но годы пролетели как будто поезда
Осталась в небе яркая звезда

Traduction des paroles

Encore une fois, les étoiles brillent sur mon chemin
Encore ce soir, tu es enfermé.
Encore une fois, je ne veux que toi
Tu es une étoile brillante dans mon destin
Les autoroutes de la nuit nous ont séduits.
Et au loin, nous avons été appelés, ce qui n'était pas un jeu
Et avec tristesse, nous avons erré sur les pavés sombres
Les passants souriaient dans les rues de la nuit
Je t'attendrai toute la nuit
Laisse la tristesse s'en aller,
Et vous regardez par la fenêtre
Et murmure:
"Je vais attendre»
J'ai dit au revoir à toi la nuit à la lune
Avec toi embrassé et heureux était tout à fait,
Mais les années ont volé comme si les trains
Une étoile brillante est restée dans le ciel

Clip vidéo de la chanson Я буду ждать (Руки Вверх!)