Rui Veloso — Paroles et traduction des paroles de la chanson A Invenção Do Canto
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « A Invenção Do Canto » de Rui Veloso.
Paroles
Um homem estava sentado à sombra duma azinheira
Quando ouviu na ramagem uma ave cantadeira
Lançada em cantorias sem mensagem sem destino
Ou talvez cantasse ao sol que subia mesmo a pino
O homem era caçador cansado do seu caçar
Tocado pela cantoria deu em querer cantar
Subia a manhã dos tempos
E não havia canções (e não havia canções)
Não havia canções (não havia canções)
Desde então na azinheira sentou-se o caçador
A ouvir a cantadeira e a sonhar-se cantador
E assim o caçador foi usando a sua clave
Foi abrindo a sua alma e caçou a alma da ave
Levou-a para a caverna estudou-a ao pormenor
E de trinado em trinado descobriu o dó maior
Subia a manhã dos tempos
E não havia canções (e não havia canções)
Não havia canções (não havia canções)
Nãaaoooooo
Foi monge no seu mosteiro, mercador e camponês
Trovador e guerreiro cantou o amor cortês
De Gregório até Sinatra tornou-se voz apurada
Da caverna até ao casino fez-se uma ave dourada
Que voa no céu do Scalla e no do Royal Albert Hall
Sobre campos de algodão e urbes de rock and roll
É o meio-dia dos tempos
E ainda se inventam canções (e ainda se inventam canções)
Ainda se inventam canções (ainda se inventam canções)
E ainda se inventam canções (e ainda se inventam canções)
E ainda se inventam canções (e ainda se inventam canções)
E ainda se inventaaaaam
Ainda se inventam canções (x16)
Traduction des paroles
Un homme était assis à l'ombre d'un Chêne vert
Quand il a entendu dans la branche un oiseau chantant
Publié dans des chansons sans message sans destination
Ou peut-être qu'il a chanté dans le Soleil qui montait le pino
L'homme était Chasseur fatigué de sa chasse
Joué par le chant a donné à vouloir chanter
Rose le matin du temps
Et il n'y avait pas de chansons (et il n'y avait pas de chansons)
Il n'y avait pas de chansons (il n'y avait pas de chansons)
Depuis lors dans le Holm Le Chasseur s'est assis
Écouter le chanteur et rêver chanteur
Et donc le chasseur utilisait son enclave
Il ouvrit son âme et chassa l'âme de l'oiseau
L'a emmenée à la grotte l'a étudiée en détail
Et de trill à trill a découvert le Do majeur
Rose le matin du temps
Et il n'y avait pas de chansons (et il n'y avait pas de chansons)
Il n'y avait pas de chansons (il n'y avait pas de chansons)
Nãaaoooooo
Il était moine dans son monastère, marchand et paysan
Troubadour et guerrier chanté amour courtois
De Gregory à Sinatra est devenu une voix précise
De la grotte au casino a été fait un oiseau d'or
Voler dans le ciel de la Scalla et le Royal Albert Hall
À propos des champs de coton et des villes rock and roll
C'est le midi du temps
Et encore faire des chansons (et encore faire des chansons)
Toujours faire des chansons (toujours faire des chansons)
Et encore faire des chansons (et encore faire des chansons)
Et encore faire des chansons (et encore faire des chansons)
Et encore invenaaaaam
Les chansons sont encore inventées (x16)