Rufus Wainwright — Paroles et traduction des paroles de la chanson I Eat Dinner (When the Hunger's Gone)

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « I Eat Dinner (When the Hunger's Gone) » de Rufus Wainwright.

Paroles

I eat dinner at the kitchen table
By the light that switches on I eat leftovers with mashed potatoes
No more candlelight, no more romance, no more small talk
When the hunger’s gone
I eat dinner at the kitchen table
And I wash it down with pop
I eat leftovers with mashed potatoes
No more candlelight, no more romance, no more small talk
When the hunger stops
Never thought that I’d end up this way
I who loved the sparks
Never thought my hair’d be turning to gray
It used to be so dark, so dark
No more candlelight, no more romance, no more small talk
When the hunger’s gone
No more candlelight, no more romance, no more small talk
When the hunger’s gone
When the hunger’s gone
Never thought that I’d end up like this
I who loved the night
Never thought I’d be without a kiss
No one to turn off the light
Turn off the light
I eat dinner at the kitchen table
By the light of the TV screen
I eat leftovers with mashed potatoes
No more candlelight, no more romance, no more small talk
When the plate is clean
When the hunger’s gone, when the hunger’s gone

Traduction des paroles

Je dîne à la table de la cuisine
Par la lumière qui s'allume je mange des restes avec de la purée de pommes de terre
Plus de chandelles, plus de romance, plus de conversation
Quand la faim aura disparu
Je dîne à la table de la cuisine
Et je le lave avec du pop
Je mange des restes avec de la purée de pommes de terre
Plus de chandelles, plus de romance, plus de conversation
Quand la faim s'arrête
Jamais pensé que je finirais cette façon
Moi qui aimais les étincelles
Je ne pensais pas que mes cheveux deviendraient gris
Il a utilisé pour être si sombre, si sombre
Plus de chandelles, plus de romance, plus de conversation
Quand la faim aura disparu
Plus de chandelles, plus de romance, plus de conversation
Quand la faim aura disparu
Quand la faim aura disparu
Jamais pensé que je finirais comme ça
Moi qui ai aimé la nuit
Jamais pensé que je serais sans un baiser
Personne pour éteindre la lumière
Éteindre la lumière
Je dîne à la table de la cuisine
Par la lumière de L'écran du téléviseur
Je mange des restes avec de la purée de pommes de terre
Plus de chandelles, plus de romance, plus de conversation
Lorsque la plaque est propre
Quand la faim est passé, quand la faim est parti