Rufus Wainwright — Paroles et traduction des paroles de la chanson Harvester Of Hearts
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Harvester Of Hearts » de Rufus Wainwright.
Paroles
If a person should ever like a person
Then a person should like you
Being that I’m only just a person
What would you do?
If a person should ever like a person
Then a person should like me Being that you’re only just a person
It must be Still I find it hard to get an answer
From the harvester of hearts
Always find it hard to get an answer
From the harvester of hearts
If a person should ever like a person
How funny that would be If a person should ever like me Not that I have that much to offer
God knows I have so much to gain
From the harvester of hearts
From the harvester of pain
If a person should ever like a person
Then a person should be free
Free to like whomever that they want to Even though it ain’t me Not that I have much to offer
God knows I have so much to gain
From the harvester of hearts
From the harvester of pain
Traduction des paroles
Si une personne devrait jamais aimer une personne
Alors une personne devrait vous aimer
Étant donné que je ne suis qu'une personne
Que feriez-vous?
Si une personne devrait jamais aimer une personne
Alors une personne devrait aimer que je sois que vous n'êtes qu'une personne
Il doit être encore je trouve difficile d'obtenir une réponse
De la moissonneuse de coeurs
Toujours de la difficulté à trouver une réponse
De la moissonneuse de coeurs
Si une personne devrait jamais aimer une personne
Comme ce serait drôle si une personne devait jamais m'aimer pas que j'ai beaucoup à offrir
Dieu sait que j'ai tant à gagner
De la moissonneuse de coeurs
De la moissonneuse de la douleur
Si une personne devrait jamais aimer une personne
Alors une personne devrait être libre
Libre d'aimer qui ils veulent même si ce n'est pas moi pas que J'ai beaucoup à offrir
Dieu sait que j'ai tant à gagner
De la moissonneuse de coeurs
De la moissonneuse de la douleur