Royal Canoe — Paroles et traduction des paroles de la chanson If I Had a House
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « If I Had a House » de Royal Canoe.
Paroles
If I had a house I’d board it up Shake it up now, shake it up now
If I had a house I’d board it up Shake it up now, shake it up now
I wrote a letter, but I tore it up Spit it out now, spit it out now
I wrote a letter, but I tore it up Spit it out now, spit it out now
Don’t you think about, think about it Don’t you think about, think about it Don’t you ever think about, think about, think about it
I’d rather carve it into my arm
Serenade the poor boys at the disco
Gonna rip the hands off of all the clocks
(Don't you ever think about, think about, think about it)
I wash my clothing in the evening
Drip-drying, leather-sleeving
I was warmer when the nights were younger
(Don't you ever think about, think about, think about it)
You had a chance, but you fucked it up Fuck it up now, fuck it up now
I had a chance, but I fucked it up Fuck it up now, fuck it up now
I wore a fire in the pouring rain
Didn’t stop, didn’t drop, didn’t roll with it I broke a sweat and then I broke it again
Understand — no man’s got a hand in controlling it Oh, oh no, oh no you don’t
You’re so po-mo, you probably won’t
Traduction des paroles
Si j'avais une maison, je l'embarquerais, secouez-la maintenant, secouez-la maintenant
Si j'avais une maison, je l'embarquerais, secouez-la maintenant, secouez-la maintenant
J'ai écrit une lettre, mais je l'a déchirée Cracher maintenant, cracher maintenant
J'ai écrit une lettre, mais je l'a déchirée Cracher maintenant, cracher maintenant
Ne pensez-vous pas sur, pensez à Ne pas vous y réfléchissez, pensez à Ne pas vous jamais penser, penser, penser à ce sujet
Je préfère le tailler dans mon bras
Sérénade les pauvres garçons à la discothèque
Va déchirer les mains de toutes les horloges
(Ne pensez-vous jamais, pensez, pensez-y)
Je lave mes vêtements le soir
Séchage au goutte à goutte, gaine en cuir
J'étais plus chaud quand les nuits étaient plus jeunes
(Ne pensez-vous jamais, pensez, pensez-y)
Tu as eu une chance, mais tu as tout foiré
J'ai eu une chance, mais j'ai tout foutu en l'Air
Je portais un feu sous la pluie battante
Je ne me suis pas arrêté, Je ne suis pas tombé, je n'ai pas roulé avec ça j'ai cassé une sueur et puis je l'ai encore cassé
Comprendre-aucun homme n'a une main dans le contrôle Oh, oh non, oh non vous ne le faites pas
Tu es tellement po-mo, tu ne le feras probablement pas