Roy Kendall & Nomi Pritz — Paroles et traduction des paroles de la chanson Be'Libi Tzafanti (In My Heart I Have Hidden)
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Be'Libi Tzafanti (In My Heart I Have Hidden) » de Roy Kendall & Nomi Pritz.
Paroles
Be’libi tzafanti, Be’libi tzafanti
imratecha le’ma’an lo echta
Be’libi tzafanti, Be’libi tzafanti
imratecha le’ma’an lo echta
Be’libi tzafanti, Be’libi tzafanti
imratecha le’ma’an lo echta
Be’libi tzafanti, Be’libi tzafanti
imratecha le’ma’an lo echta
Baruch atah Adonai, lamdeni chukeicha,
bis’fatai siparti kol mishpatei picha.
Be’libi tzafanti, Be’libi tzafanti
imratecha le’ma’an lo echta
Be’libi tzafanti, Be’libi tzafanti
imratecha le’ma’an lo echta
Be’libi tzafanti, Be’libi tzafanti
imratecha le’ma’an lo echta
Baruch atah Adonai, lamdeni chukeicha,
bis’fatai siparti kol mishpatei picha.
In my heart I’ve hidden
In my heart I’ve hidden
your word O Lord, that I may not sin against You
In my heart I’ve hidden
In my heart I’ve hidden
your word O Lord, that I may not sin against You
Blessed are you O Lord. Teach me the way ofYour word.
Now with my lips I proclaim I will choose
your ways.
Baruch atah Adonai, lamdeni chukeicha,
bis’fatai siparti kol mishpatei picha.
Be’libi tzafanti, Be’libi tzafanti
imratecha le’ma’an lo echta
Be’libi tzafanti, Be’libi tzafanti
imratecha le’ma’an lo echta
Traduction des paroles
Be'libi tzafanti, Be'libi tzafanti
imratecha le'ma'an lo echta
Be'libi tzafanti, Be'libi tzafanti
imratecha le'ma'an lo echta
Be'libi tzafanti, Be'libi tzafanti
imratecha le'ma'an lo echta
Be'libi tzafanti, Be'libi tzafanti
imratecha le'ma'an lo echta
Baruch atah Adonai, lamdeni chukeicha,
bis'Fatai siparti Kol mishpatei picha.
Be'libi tzafanti, Be'libi tzafanti
imratecha le'ma'an lo echta
Be'libi tzafanti, Be'libi tzafanti
imratecha le'ma'an lo echta
Be'libi tzafanti, Be'libi tzafanti
imratecha le'ma'an lo echta
Baruch atah Adonai, lamdeni chukeicha,
bis'Fatai siparti Kol mishpatei picha.
Dans mon cœur je me suis caché
Dans mon cœur je me suis caché
Ta Parole, Seigneur, afin que je ne pèche pas contre toi
Dans mon cœur je me suis caché
Dans mon cœur je me suis caché
Ta Parole, Seigneur, afin que je ne pèche pas contre toi
Béni sois-tu, Ô Seigneur. Apprends-moi la voie de ta parole.
Maintenant avec mes lèvres je proclame je choisirai
votre façon de faire.
Baruch atah Adonai, lamdeni chukeicha,
bis'Fatai siparti Kol mishpatei picha.
Be'libi tzafanti, Be'libi tzafanti
imratecha le'ma'an lo echta
Be'libi tzafanti, Be'libi tzafanti
imratecha le'ma'an lo echta