Roy Acuff — Paroles et traduction des paroles de la chanson Things That Might Have Been
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Things That Might Have Been » de Roy Acuff.
Paroles
When the sun has gone to sleep so tired and weary
‘Round my heart an empty loneliness creeps in And I die a million times before the morning sun rise
When I think of all the things that might have been
Perhaps there might have been a garden filled with flowers
Where sweet nature and the world are all akin
Welcome contentedness and with peace are always filling the air
Oh my Darling, all the things that might have been
Perhaps there might have been a cute little baby
With an angel smile and chubby fingers ten
And with stubby little toes that always wiggle with gleam
Oh my Darling, all the things that might have been
May be Darling, it is best that we are parting
‘Round my heart an earnest prayer keeps within
That you always find real happiness where ‘er you go And I’ll find comfort in the things that might have been
Traduction des paroles
Quand le soleil s'est endormi si fatigué et fatigué
"Autour de mon cœur une solitude vide se glisse dans et je meurs un million de fois avant le lever du soleil du matin
Quand je pense à toutes les choses qui auraient pu
Il y aurait pu avoir un jardin rempli de fleurs
Où la nature douce et le monde sont tous semblables
La satisfaction bienvenue et la paix remplissent toujours l'air
Oh mon Chéri, toutes les choses qui auraient pu
Peut être qu'il y avait peut être un joli petit bébé
Avec un ange sourire et joufflu doigts dix
Et avec des petits orteils trapus qui se tortillent toujours avec lueur
Oh mon Chéri, toutes les choses qui auraient pu
Peut-être chéri, il est préférable que nous nous séparons
"Autour de mon cœur Une prière sérieuse garde en moi
Que tu trouves toujours le vrai bonheur où tu vas et que je trouve du réconfort dans les choses qui auraient pu être