Rosenstolz — Paroles et traduction des paroles de la chanson Schlampenfieber
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Schlampenfieber » de Rosenstolz.
Paroles
Morgens wenn ich dann mal aufsteh
bevor ich endlich rausgeh
guck ich in den Spiegel — na und
Mein Fummel muss zum Tag schon passen
sonst kšnnt ich’s ja lassen
doch es ist mir wichtig — na und
Ich find' es schšn gut auszugeh’n
ach so schšn mich anzuseh’n
Lippen rot jetzt kann ich geh’n
alle MŠnner soll’n mich seh’n
Und doch hab ich Schlampenfieber
immer wieder rutscht das Mieder
Was nŸtzt all die Megapower
Wenn die Schšnheit nicht von Dauer
Mittags geh’n wir dann zum Lunchen
ich und meine Freundin
fast so schšn wie ich — na und
Wir beide wir sind unbeschreiblich
nahezu fast weiblich
alle MŠnner woll’n uns — na und
Bšser Bube hau uns nicht
du kennst uns’re Pumps noch nicht
schlagen einmal krŠftig zu Und dann ham wa uns’re Ruh
Und doch ham wa Schlampenfieber…
«Oh ist das alles furchtbar langweilig hier!
Weiss auch nicht — Was machst’n heut abend?
Gehst du auch auf diese furchtbare Party da von diesem schrecklichen Menschen?
Ich weiss ja auch nich, na vielleicht ist
da ja jemand da, den man mal…
Weiss ich nich…»
Abends geht’s dann auf die Party
mit meiner Federboa
Zieh ich meine Show ab — Schowaddi — Waddi
Ich flirte — zeig meine schšnste Pose
schenk ihm eine Rose
und dann ist’s passiert — Ahaa
Ich transpiriere fŸrchterlich
er will mich doch ich frage mich
Sitzt mein Mieder noch korrekt
ich trinke schnell noch ein Glas Sekt
Und doch hab ich Schlampenfieber…
Traduction des paroles
Le matin, quand je me lève
avant de sortir enfin
je regarde dans le miroir — na et
Mon tâtonnement doit correspondre à la journée déjà
sinon, pouvez-je, oui
mais il est important pour moi-et
Je trouve qu'il est bon de sortir
oh si bien me regarder
Lèvres rouge maintenant je peux aller
tous les hommes devraient me voir
Et pourtant, j'ai la fièvre de bâclée
toujours glisse le Corsage
Qu'est-ce que tout le Megapower
Si la beauté n'est pas permanente
À midi, nous allons ensuite déjeuner
moi et ma Copine
presque aussi beau que moi-na et
Nous deux nous sommes indescriptibles
presque presque féminin
tous les hommes veulent nous-na et
Bšser Valet hau-nous pas
vous ne nous connaissez pas encore ' re Pumps
frapper une fois krŠftig et puis ham wa nous reposer
Et pourtant ham WA la fièvre des bâclée…
«Oh, tout cela est terriblement ennuyeux ici!
Je ne sais pas non plus — que fais-tu ce soir?
Allez - vous aussi à cette terrible fête de cette horrible personne?
Je ne sais pas non plus, alors peut-être est
il y a quelqu'un que l'on peut voir…
Je ne sais pas…»
Le soir, c'est à la fête
avec mon Boa plume
Je tire mon Show — Schowaddi — Waddi
Je flirte-montre ma mauvaise Pose
donne - lui une Rose
et puis c'est arrivé-Ahaa
Je transpire terriblement
il me veut mais je me demande
Mon corsage est-il toujours correct
je bois rapidement un autre verre de vin mousseux
Et pourtant, j'ai la fièvre de bâclée…