Rosemary Clooney — Paroles et traduction des paroles de la chanson C-H-R-I-S-T-M-a-S
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « C-H-R-I-S-T-M-a-S » de Rosemary Clooney.
Paroles
Little children gather 'round me
A spelling game we’ll play
And while you spell, I’ll tell a story
Of this Christmas Day
C is for the Christ child born upon this day
H for herald angels in the night
R means our Redeemer
I means Israel
S is for the star that shone so bright
T is for three wise men, they who traveled far
M is for the manger where He lay
A for all He stands for
S means shepherd’s came
And that’s why there’s a Christmas Day
C is for the Christ child born upon this day
H for herald angels in the night
R means our Redeemer
I means Israel
S is for the star that shone so bright
T is for three wise men, they who traveled far
M is for the manger where He lay
A is for all He stands for
S means shepherd’s came
And that’s why there’s a Christmas Day
Traduction des paroles
Les petits enfants se rassemblent autour de moi
Un jeu d'orthographe, nous allons jouer
Et pendant que vous épelez, je vais raconter une histoire
De ce jour de Noël
C est pour le Christ enfant né en ce jour
H pour les anges héraut dans la nuit
R signifie notre Rédempteur
J'ai les moyens d'Israël
S est pour l'étoile qui a brillé si lumineux
T est pour les trois sages, ceux qui ont voyagé loin
M est pour la crèche où il était couché
A pour tout ce qu'il représente
S signifie shepherd's est venu
Et c'est pourquoi il y a un jour de Noël
C est pour le Christ enfant né en ce jour
H pour les anges héraut dans la nuit
R signifie notre Rédempteur
J'ai les moyens d'Israël
S est pour l'étoile qui a brillé si lumineux
T est pour les trois sages, ceux qui ont voyagé loin
M est pour la crèche où il était couché
Un est pour tout ce qu'Il représente
S signifie shepherd's est venu
Et c'est pourquoi il y a un jour de Noël